Not to mention that flinch when we mentioned the occult. |
Не говоря уже о том, как ее передернуло, когда речь зашла про оккультизм. |
I never put in punctuation when I write. |
А я никогда не ставлю знаков препинания, когда пишу. |
Every time when He looked dead... |
Каждый раз, когда я смотрю в лицо покойника. |
Just when we need all hands on deck. |
В то время, когда мы нуждаемся во всех руках на палубе. |
I still cry when I remember her. |
Я до сих пор плачу, когда вспоминаю ее. |
They saved Apophis when you attempted to eliminate him. |
Если помнишь, они спасли Апофиса, когда ты попытался его убить. |
Triad is over when all parties agree, Lord Zipacna. |
Триада будет закончена, когда все стороны придут к согласию, Владыка Зипакна. |
We met when the boys drank paint. |
Мы познакомились в "скорой", когда мальчики напились краски. |
You will always be near when someone is saved. |
Ты всегда будешь "рядом" когда кому-то потребуется твоя помощь. |
Isabelle came here when she was 17. |
Изабель пришла в монастырь, когда ей был 17 лет. |
He hesitated when victory was within his grasp. |
Он заколебался, когда победа была почти у него в руках. |
Also why she exterminated the population when we came. |
И почему она истребила всё население планеты, когда на неё пришли мы. |
Apt when you're playing the Corsican brothers. |
То что надо, когда играешь в "Корсиканских братьях". |
You mean he was wearing it when... |
В смысле, он был в шлеме, когда... |
I thought when you met them, everything was fine. |
Я думала, когда ты встретилась с ними, всё было в порядке. |
Embrace dreams when the sun falls. |
Познаеш сны когда солнце зайдет - Есть новости. |
Pretty sure they were holding hands when they walked into school. |
Я практически уверен, что они держались за руки, когда шли в школу. |
Something changed when I told her she was the target. |
Что-то изменилось, когда я сказал ей, что она была целью. |
ATF contacted us when they determined it was high explosives. |
АТФ связались с нами, когда установили, что это бризантное взрывчатое вещество. |
Until the day comes when... you're ready for release. |
Пока не придет тот день, когда... вы будете готовы к освобождению. |
Two was when I kissed George Clooney. |
Два было, когда я целовалась с Джорджем Клуни. |
Owen said he went somewhere when he collapsed. |
Оуэн сказал, что попал куда-то, когда потерял сознание. |
I wondered when that would come. |
Только и ждал, когда они это скажут. |
You know an attack when it happens in the kinetic world. |
Мы знаем, что такое атака, когда она происходит в физическом мире. |
I cry sometimes when she leaves. |
Я тоже плакала пару раз, когда она уходила. |