| Maher Zain's Lebanese family emigrated to Sweden when he was eight. | Семья Махера Зейна эмигрировала в Швецию из Ливана, когда ему было восемь лет. |
| Everything changes when you know you have AIDS. | Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. |
| A constructive obligation arose when a firm publicly stated its environmental policy. | Конструктивное обязательство возникает в том случае, когда та или иная фирма публично излагает свою экологическую политику. |
| A special permit is required when the draught exceeds 2.50 m. | 59/ В тех случаях, когда осадка превышает 2,50 м, необходимо получить специальное разрешение. |
| Freedom is always threatened when poverty is present. | Свобода всегда подвергается угрозе в условиях, когда существует нищета. |
| I have stolen from Tenma when I was fired. | Я стащил это у доктора Тенмы, когда он уволил меня из министерства науки. |
| The first was to phone when said... | Да, первый раз было по телефону, когда я... |
| They recruited him when his tour ended last month. | Его наняли, когда он вернулся из поездки в прошлом месяце. |
| Answer "here" when I call you. | Отвечайте "здесь", когда я назову ваше имя. |
| I lied when I said I regretted loving you. | Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
| He thought when you visited me last night that... | Он думал, когда Вы посетили меня вчера вечером, то... |
| Then when you smiled, I had enough. | Потом, когда ты улыбнулась, мне это не понравилось. |
| Possibly because she was an infant when she left Vietnam. | Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама. |
| We were there when he died. | Это мы были рядом, когда он погиб. |
| I hope it's not damaged when they strip it. | Я надеюсь, что она не повредится, когда ее будут обыскивать. |
| But they are when it comes to Shakespeare. | Но они начинают смущаться, когда дело доходит до Шекспира. |
| Raised by his aunt who mysteriously disappeared when he was 16. | Выращенный своей тетей, которая исчезла при загадочных обстоятельствах, когда ему было 16. |
| They were there when you sat down. | Все бюллетени были на месте, когда я передал их вам. |
| I know a problem when I see one. | Я знаю, в чем проблема, когда вижу такое. |
| And when you say Fowler's got Kate... | И когда ты сказал: "Кейт у Фаулера"... |
| It must have happened when you beat me. | Должно быть, это случилось, когда вы меня били. |
| Zoners got out when you left. | Когда ты ушел, обитатели зоны вырвались на свободу. |
| She was wearing this when I saw her. | Она была одета в это, когда я увидела ее. |
| What I thought when I met you. | О том же подумала и я, когда встретила тебя в первый раз. |
| You go to recess only when work is completed. | Вы пойдёте на перерыв лишь тогда, когда работа будет закончена. |