Maher Zain's Lebanese family emigrated to Sweden when he was eight. |
Семья Махера Зейна эмигрировала в Швецию из Ливана, когда ему было восемь лет. |
Everything changes when you know you have AIDS. |
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. |
A constructive obligation arose when a firm publicly stated its environmental policy. |
Конструктивное обязательство возникает в том случае, когда та или иная фирма публично излагает свою экологическую политику. |
A special permit is required when the draught exceeds 2.50 m. |
59/ В тех случаях, когда осадка превышает 2,50 м, необходимо получить специальное разрешение. |
Freedom is always threatened when poverty is present. |
Свобода всегда подвергается угрозе в условиях, когда существует нищета. |
I have stolen from Tenma when I was fired. |
Я стащил это у доктора Тенмы, когда он уволил меня из министерства науки. |
The first was to phone when said... |
Да, первый раз было по телефону, когда я... |
They recruited him when his tour ended last month. |
Его наняли, когда он вернулся из поездки в прошлом месяце. |
Answer "here" when I call you. |
Отвечайте "здесь", когда я назову ваше имя. |
I lied when I said I regretted loving you. |
Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
He thought when you visited me last night that... |
Он думал, когда Вы посетили меня вчера вечером, то... |
Then when you smiled, I had enough. |
Потом, когда ты улыбнулась, мне это не понравилось. |
Possibly because she was an infant when she left Vietnam. |
Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама. |
We were there when he died. |
Это мы были рядом, когда он погиб. |
I hope it's not damaged when they strip it. |
Я надеюсь, что она не повредится, когда ее будут обыскивать. |
But they are when it comes to Shakespeare. |
Но они начинают смущаться, когда дело доходит до Шекспира. |
Raised by his aunt who mysteriously disappeared when he was 16. |
Выращенный своей тетей, которая исчезла при загадочных обстоятельствах, когда ему было 16. |
They were there when you sat down. |
Все бюллетени были на месте, когда я передал их вам. |
I know a problem when I see one. |
Я знаю, в чем проблема, когда вижу такое. |
And when you say Fowler's got Kate... |
И когда ты сказал: "Кейт у Фаулера"... |
It must have happened when you beat me. |
Должно быть, это случилось, когда вы меня били. |
Zoners got out when you left. |
Когда ты ушел, обитатели зоны вырвались на свободу. |
She was wearing this when I saw her. |
Она была одета в это, когда я увидела ее. |
What I thought when I met you. |
О том же подумала и я, когда встретила тебя в первый раз. |
You go to recess only when work is completed. |
Вы пойдёте на перерыв лишь тогда, когда работа будет закончена. |