When I think of how poor Mary was when we found her... |
Я помню, какая была Мэри, когда мы её обнаружили. |
When you're running an official operation, the mission is over when your superiors say it is. |
Когда проводишь официальную операцию, ваша миссия заканчивается, как только велит начальство. |
Jimmy got spaghetti on him when we were watching When Bears Attack. |
Джимми уронил на него спагетти, когда мы смотрели "Нападение медведя". |
When the wind changes when you're swinging on your chair and running with scissors at the same time. |
Когда корчишь рожи, качаешься на стуле и играешь со спичками одновременно. |
When a person thinks he has no choice is when you see his true character. |
Когда человек думает, что у него нет выбора, тогда и проявляется его истинный характер. |
When I get authorization from Fig when she gets back from Albany. |
Когда получу разрешение от Фиг, после ее возвращения из Олбани. |
When we hooked people up when Leo was running things... |
Если мы подключали людей, когда Лео всем управлял... |
When I write songs... or when I see something beautiful. |
Когда я пишу песни... или вижу что-то прекрасное. |
When you... when you turned 9. |
О той, когда тебе исполнилось 9. |
When I was studying in Dubrovnik, l always dreaded when we had to clean the patients. |
Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов. |
When... when I die, due to development of medical skills, there would be artificial organs. |
Когда... когда я умру, благодаря развитию медицины, появятся искусственные органы. |
When I first saw Caroline, I thought of you when you got pregnant. |
Когда я впервые увидел Кэролайн, я вспомнил тебя, когда ты была беременна. |
When she had chicken pox, measles... when Martine was working... |
Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала... |
When you called back in June from the hospital, when you... |
Когда ты в июне позвонила из больницы, когда ты... |
When I did social work, it was always better... when we took the kids out of their environment. |
Когда я занималась социальной работой, было всегда лучше... когда мы брали детей из их окружающей среды. |
When I'm writing a new character, There's no telling when inspiration might strike. |
Когда пишешь о новом герое, неизвестно, когда тебя озарит вдохновение. |
When she is gone, when Snow is dead, then they will see my kindness. |
Когда она исчезнет, когда Белоснежка умрет, они увидят мою доброту. |
When the walls came down, when we had to run, he found me. |
Когда стены спустились, когда нам пришлось бежать, он нашел меня. |
When I get back, when we get this job done... |
Когда я вернусь, когда мы сделаем эту работу... |
When I was 10, she set my arm when I broke it. |
Когда мне было 10 лет, она лечила мою сломанную руку. |
When I think of how poor Mary was when we found her... |
Я помню, какая была Мэри, когда мы её обнаружили. |
When you're running an official operation, the mission is over when your superiors say it is. |
Когда проводишь официальную операцию, ваша миссия заканчивается, как только велит начальство. |
Jimmy got spaghetti on him when we were watching When Bears Attack. |
Джимми уронил на него спагетти, когда мы смотрели "Нападение медведя". |
When the wind changes when you're swinging on your chair and running with scissors at the same time. |
Когда корчишь рожи, качаешься на стуле и играешь со спичками одновременно. |
When a person thinks he has no choice is when you see his true character. |
Когда человек думает, что у него нет выбора, тогда и проявляется его истинный характер. |