Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Even better when she marries your dad. Еще лучше, когда она замужем за твоим отцом.
Nolan Ryan was 45 when he retired. Нолану Райану было 45, когда он ушел из спорта.
And then, when I regain consciousness... А потом, когда я снова прихожу в сознание.
He'll thank me when his tummy stops hurting. Он еще поблагодарит меня, когда у него перестанет болеть живот.
And it was likely started when a repairman misspliced something. И вполне вероятно, что это началось, когда ремонтник что-то пропустил.
He didn't flinch when you mentioned Delmer Coates. Он и глазом не повел, когда ты упомянул Делмера Коатса.
I discovered that people treat you differently when you're blind. Я обнаружил, что когда ты слепой, люди обращаются к тебе иначе.
He had a wad when he paid. Когда он платил, у него была целая пачка.
Guy went down when he heard we got his fingerprints. Парень сломался, когда узнал, что мы обнаружили его отпечатки в её квартире.
I couldn't find you when I needed you. Я не смогла тебя найти, когда ты был нужен мне.
I literally hit her when she was down. Я вправду ударила её, когда она была и так опущена.
And when it comes to drink, one is impossible. А когда доходит до выпивки, остановится на одном - просто невозможно.
Alison wasn't even here when it happened. Элисон даже в городе не было, когда это случилось.
The rain stopped right when she arrived at the bank. В тот момент, когда она дошла до банка, дождь закончился.
I didn't think that was allowed when someone... Я не думаю, что это можно делать, когда кто-то...
I told you Jean-Pierre went far away when I was young. Я говорил тебе, что Жан-Пьер уехал далеко, когда я был молодым.
The guy fled when you identified yourself. Он попытался бежать, когда узнал, что ты из полиции.
I said goodbye when I saw him. Я сказала ему "до свидания", когда мы виделись.
You have no willpower when it comes to women. Когда дело доходит до женщин, у тебя пропадает всякая воля.
Must have shaken down on her when it jumped. Должно быть, они упали на неё, когда он прыгал.
You remember, when my diaphragm... Помнишь, в гостинице, когда моя диафрагма...
You taught him to swim when he was two. И ты научил его плавать, когда ему было два года.
He was fine when I left. С ним было все в порядке, когда я уходил.
He succeeded when everyone else had failed. Ему удалось это, когда все остальные потерпели неудачу.
Dad wanted us to be together when it happened. Папа хотел, чтобы мы были вместе, когда это случится.