Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
It was in my mailbox when I got home today. Это было в моем почтовом ящике, когда я сегодня пришла домой.
Great. I feel better when I'm broke. Здорово, я всегда чувствую себя лучше, когда я разорен.
Frank, think of me when you pass that stone. Фрэнк, думай обо мне, когда тебе будут удалять тот камень.
Not when the swans are breeding. Не тогда, когда у лебедей брачный период.
Come with us when we ride south. Отправляйтесь с нами, когда мы выступим на юг.
I heard Elisabeth say it when I came in. Я слышала, как Элизабет сказала его, когда я вошла.
I remember when you were here before. Я помню, когда вы до этого тут бывали.
Because you saw me when I was invisible. Потому что ты видел меня, когда я была невидимкой.
You'll discuss with my husband when he comes home. Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой.
I buy shoes basically never and, when I do... Вообще-то я никогда не покупаю туфли, и когда я это делаю...
That's what I thought when I landed. Это то, о чем я думала, когда приземлилась.
Like when you told me how to rob the Agricultural Convention. Так же, как когда ты рассказывал мне, как обокрасть Земельное Собрание.
So did I when I was a child. Так было и со мной, когда я была ребёнком.
We served together under Avery when we was kids. Мы вместе работали на "Эйвери", когда были детьми.
Almost as funny as when Orson said it last year. Почти так же смешно, как и в прошлом году, когда это сказал Орсон.
People like you more when they meet our family. Ты начинаешь нравиться людям еще больше, когда они знакомятся с твоей семьей.
I was an old maid when Robert courted me. Я была старой девой, когда Роберт стал за мной ухаживать.
We'd just found him when he said... Мы как раз встретились с ним, когда он сказал...
Not when I can't trust you. Не сейчас, когда я не могу тебе верить.
I remember when Richard and I were having trouble. Помню то время, когда у нас с Ричардом были проблемы.
That summer day when we gathered together. Тот летний день, когда мы все собрались вместе.
It makes people choose sides when you look shaky. Она вынудит людей переходить на сторону врага, когда твоё положение станет шатким.
Victoria said Emily was wearing when she was attacked. Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали.
You refer again to when we were intimate. Ты опять о тех временах, когда мы были близки.
Not when it's a bias that fosters intolerance. Но не тогда, когда это мнение предвзято и воспитывает нетолерантность.