| It was in my mailbox when I got home today. | Это было в моем почтовом ящике, когда я сегодня пришла домой. |
| Great. I feel better when I'm broke. | Здорово, я всегда чувствую себя лучше, когда я разорен. |
| Frank, think of me when you pass that stone. | Фрэнк, думай обо мне, когда тебе будут удалять тот камень. |
| Not when the swans are breeding. | Не тогда, когда у лебедей брачный период. |
| Come with us when we ride south. | Отправляйтесь с нами, когда мы выступим на юг. |
| I heard Elisabeth say it when I came in. | Я слышала, как Элизабет сказала его, когда я вошла. |
| I remember when you were here before. | Я помню, когда вы до этого тут бывали. |
| Because you saw me when I was invisible. | Потому что ты видел меня, когда я была невидимкой. |
| You'll discuss with my husband when he comes home. | Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой. |
| I buy shoes basically never and, when I do... | Вообще-то я никогда не покупаю туфли, и когда я это делаю... |
| That's what I thought when I landed. | Это то, о чем я думала, когда приземлилась. |
| Like when you told me how to rob the Agricultural Convention. | Так же, как когда ты рассказывал мне, как обокрасть Земельное Собрание. |
| So did I when I was a child. | Так было и со мной, когда я была ребёнком. |
| We served together under Avery when we was kids. | Мы вместе работали на "Эйвери", когда были детьми. |
| Almost as funny as when Orson said it last year. | Почти так же смешно, как и в прошлом году, когда это сказал Орсон. |
| People like you more when they meet our family. | Ты начинаешь нравиться людям еще больше, когда они знакомятся с твоей семьей. |
| I was an old maid when Robert courted me. | Я была старой девой, когда Роберт стал за мной ухаживать. |
| We'd just found him when he said... | Мы как раз встретились с ним, когда он сказал... |
| Not when I can't trust you. | Не сейчас, когда я не могу тебе верить. |
| I remember when Richard and I were having trouble. | Помню то время, когда у нас с Ричардом были проблемы. |
| That summer day when we gathered together. | Тот летний день, когда мы все собрались вместе. |
| It makes people choose sides when you look shaky. | Она вынудит людей переходить на сторону врага, когда твоё положение станет шатким. |
| Victoria said Emily was wearing when she was attacked. | Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали. |
| You refer again to when we were intimate. | Ты опять о тех временах, когда мы были близки. |
| Not when it's a bias that fosters intolerance. | Но не тогда, когда это мнение предвзято и воспитывает нетолерантность. |