Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
I noticed your ease with medical terms when we met yesterday. Я заметила, что вы легко обращаетесь с медицинскими терминами, когда мы встретились вчера.
Be careful when you walk around campus after dark. Надеюсь, ты осторожна, когда ходишь по кампусу после наступления темноты.
It was different when my man was alive. Когда мой покойный муж был еще жив, все было по-другому...
But always weep when they see the hangman. Но люди такого сорта... они всегда рыдают, когда видят висельника.
Not when he was in bed with me. Но не в тот момент, когда был в постели со мной.
It felt so disgusting when I pushed that button. Я чувствовал себя так отвратительно, когда нажимал на эту кнопку.
I hit dash when we went into ditch. Ударился о приборную панель, когда мы свалились в канаву. Ясно.
They'll be 20,000 corpses when Tywin Lannister gets here. Когда сюда придет Тайвин Ланнистер, они превратятся в двадцать тысяч трупов.
He was probably carrying it when he fell. Наверное, она была с ним, когда он упал.
I could live here later when I stopped working. Я могла бы жить здесь, потом, когда брошу работать.
But when I called the campaign, they stone-walled me. Но когда, я позвонила в избирательную кампанию, они заблокировали меня.
David and Nate did it when they went to Bonaventure. У Дэвида и Нейта такое было, когда они учились в Бонавентуре.
E-emergencies happen when you have kids. Когда у тебя есть дети, всегда случаются непредвиденные ситуации.
Geography is irrelevant when it comes to high-end robotics. География не имеет значения, когда речь идет о высокотехнологичных роботах.
He was 6 when my wife left me. Ему было шесть лет, когда жена ушла от меня.
We were all heartbroken when we heard about what happened to William. Мы были шокированы, когда узнали, о том, что случилось с Уильямом.
I was never richer than when I lived here. Я никогда не был более богатым, чем когда я жил здесь.
I always was when I was pregnant. Когда я была беременна, мне всегда хотелось есть.
Here he is over the body when we arrived on-scene. Вот он рядом с телом, когда мы прибыли на место преступления.
Loved it when I lost all my money. Она была в восторге, когда я лишилась всех своих денег.
I reckon when you finish it won't. Когда вы его закончите, наверное, не будет заметно.
It was worse when you were. Когда ты был рядом, было ещё хуже.
Come on you know what happens when we spoon. Да ладно, ты знаешь, что происходит, когда мы так ложимся.
Remember those words when we go to bed tonight. Вспомни эти слова сегодня вечером, когда мы отправимся в кровать.
Just acting crazy, except when he takes the bat. Просто ведет себя как псих, за исключением времени, когда держит биту в руках.