| Our scientists disagree... as to when radiation will reach Australia. | [Диктор по радио] Наши ученые расходятся во мнениях когда радиация достигнет Австралии. |
| How happy I'll be when you are mine. | И когда вы станете моей, я буду самым счастливым человеком. |
| And he discovered that blood pressure increased when people were under pressure. | И он обнаружил, что кровяное давление возрастает, когда люди находятся под нажимом. |
| She left home when she was sixteen. | Она уехала из дома, когда ей было 16. |
| He called Blanchard when we were there. | Вы позвонили в Бланшар, когда мы еще были там. |
| For example, when I quit working. | Когда, например, я отказался от своей профессии. |
| Close that door when you leave. | Когда будете уходить, закройте как следует эту дверь. |
| He loved you when you were unlovable... | Он любил тебя, даже когда ты был недостоин его любви. |
| He looked surprised when I told him. | Он выглядел удивленным, когда я рассказала ему об этом. |
| Probably hacked your phone when he saw you yesterday. | Скорее всего, взломал твой телефон, когда виделся с тобой вчера. |
| It was much simpler when it could ignore him/it. | Все было гораздо проще, когда я мог просто вздуть этого парня. |
| You will when you become King. | Ты вспомнишь это, когда сам станешь Королём. |
| It would fall out when I doubted. | Они выпадали, когда я пыталась заставить кого-то сомневаться. |
| He was outside when all this happened. | Он был на улице, когда все это началось. |
| I like when you talk business. | А мне нравилось, когда ты говорил о делах. |
| I was so excited when I first showed Norman this place. | Я была так рада, когда в первый раз показала Норману это место. |
| Wells says he's right there when it happened. | Уэллс говорит, что он был в комнате, когда это случилось. |
| He never believed me when I told him. | Он мне так и не поверил, когда я ему рассказала. |
| She wrote me when I was in atwater. | Она написала мне письмо, когда я сидел в Этуотере. |
| Because when you do good, you feel good. | Потому что когда совершаешь хорошие поступки, то чувствуешь себя хорошо. |
| Your statement said that you were home when grant was killed. | В ваших показаниях говорится, что вы были дома, когда Грант был убит. |
| We worked the same corner when I was undercover. | Мы работали на одном углу, когда я была под прикрытием. |
| Killed last night when his cover was blown. | Был убит вчера ночью, когда его личность оказалась раскрыта. |
| You saw how they overreacted when we made our preliminary enquiries. | Ты же видел, как они всполошились, когда я наводил предварительные справки. |
| He was confused when he made those claims. | Он был не в себе, когда делал те заявления. |