Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
And when you go back to the stars and tell others of this planet, when you tell them of its riches its people, its potential... И когда Вы вернетесь к звездам, скажите другим об этой планете, что ее богатство это люди...
And at night, when there's a raid on, when no-one's about and the streets are empty, it's like the whole city belongs to you. И ночью, во время налетов, когда вокруг ни души и улицы стоят пустые, кажется, что целый город принадлежит тебе.
The map is within you and your feelings are the guideposts that tell you when to go left and when to go right. Карта внутри тебя, а чувства твои указатели, которые говорят, когда тебе надо свернуть налево или вправо.
I mean... at the opera when you're always way down below on the stage But when your voice came after me... you were wonderfully close... Я хотел сказать: в опере Вы всегда далеко, на сцене, но когда звучит Ваш голос, кажется, что мы удивительно близки.
But when I compare the two women, I don't ask myself what I feel for Esther now. I think of her when I met her... Но когда я сравниваю этих двух женщин, я не спрашиваю себя о нынешних моих чувствах к Эстер.
You know, it's one thing when Gossip Girl tries to humiliate me, but when she goes after someone like Charlie... Одно дело, когда Сплетница пытается унизить меня, но когда она охотится на кого-то вроде Чарли...
And she accused Bella's mom of talking on her cell phone when she hit her, just like George was doing five years ago when they crashed. И она обвинила маму Беллы в разговоре по телефону, когда та ударила ее, так же, как и Джордж пять лет назад, когда они разбились.
I remember when I was a kid, Frankie... we had to be very quiet when we played near here. Помню, когда я был ребёнком, Фрэнки... мы должны были вести себя очень тихо, когда играли здесь.
That's because there's just a short window when the grass is at its best and when the calves can grow up quickly on their mothers' fortified milk. Потому что существует всего лишь небольшое окно между тем, когда трава самая сочная и когда малыши могут быстро вырасти на обогащенном молоке.
Not now, but when you've grown up, when you've become a grand person. Не сейчас, а когда вырастешь, когда станешь великим человеком.
The second thing is... when you get home... when you get free... Второе... когда доберешься до дома... когда будешь на свободе...
Third, monetary policy authorities should specify the criteria that they will use to decide when to reverse quantitative easing, and when and how fast to normalize policy rates. В-третьих, органы, определяющие денежно-кредитную политику, должны установить критерии, которые они будут использовать во время принятия решения о том, когда прекращать валютное стимулирование, и когда и насколько быстро нормализовывать нормы экономической политики.
Dean, listen, when this is over - when we close up shop on Kevin and the tablet - I'm done. Дин, послушай, когда всё кончится, когда найдём Кевина и скрижаль - я ухожу.
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong. Вам хорошо, когда вы поступаете правильно, и плохо, когда вы поступаете неправильно.
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. Особенно, когда происходят хорошие события, иногда, особенно, когда происходят плохие события.
"Let there be doors that open when they open, and close when they close". "Сделай так, чтобы там были двери, которые открываются, когда их открывают, и закрываются, когда их закрывают".
Try to imagine Putin as Russia's leader in 1920, when Poland gained its independence from Russia, or in 1991, when Georgia did. Постарайтесь представить себе президента Путина российским лидером в 1920-ом году, когда Польша обрела независимость от России, или в 1991-ом, когда это сделала Грузия.
And, at some point, when public debt has become too large to allow continued deficit spending, or when interest rates are close to their zero lower bound, the system runs out of solutions. И в какой-то момент, когда государственный долг станет слишком большим, чтобы позволить дальнейшие дефицитные расходы, или когда процентные ставки приближаются к нулевому низшему уровню, в системе иссякают решения.
The result is animated when changes occur, as when a node is added to a linked list. Результат отрисовывается, когда происходит новое изменение, например, когда узел (node) добавляется к связанному списку (linked list).
So when they were sitting in front of the microscope, when they were talking to their colleague at the water cooler, and all these things. Когда они сидели перед микроскопом, когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах.
Although peace, political stability, and civil order are important factors to consider when selecting a location for a large-scale foreign production or service operation, they are far less important when it comes to sourcing creativity and making the related investments. Хотя мир, политическая стабильность и общественный порядок являются важными факторами, которые следует учитывать при выборе места для крупного иностранного производства или предоставления услуг, они гораздо менее важны, когда дело доходит до поиска креативных работников и соответствующих инвестиций.
He can hide it when he walks, but not when he tries to run. При ходьбе, может, и не видно, но не когда он бежать пытается.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet. Кредиторы предоставляют деньги в хорошие времена, но они хотят вернуть свои деньги назад, когда, скажем, резко падают цены на энергию.
If and when America's economy slows, and when the valuations of US assets become far more dubious, the euro will become an attractive investment. Когда и если экономика Америки замедлит свое развитие, и когда оценки активов США станут более сомнительными, евро вновь станет привлекательной для инвестиций.
Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom. Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома.