Guanajuato's status vacillated between state (when Liberals were in charge) and department (when Conservatives held the upper hand). |
Статус Гуанахуато колебался между штатом (когда правили либералы) и департаментом (когда консерваторы были у власти). |
Parker began writing music when he was 17, but his career breakthrough came when he started working with Lana Del Rey in February 2011. |
Джастин Паркер начал писать музыку, когда ему было 17 лет, но в его карьере прорыв произошёл, когда он начал работать с певицей Ланой Дель Рей в феврале 2011 года. |
This makes cloop access inherently slower when there are many scattered reads, which can happen if the system is low on memory or when a large program with many shared libraries is starting. |
Это делает cloop доступ очень медленным когда используется много разбросанных чтений, которые могут случиться, если в системе мало памяти или когда запускается большая программа с большим количеством разделяемых библиотек. |
The song talks about "the perfect girlfriend who knows when to be refined and when to get wild". |
Песня посвящена «идеальной девушке, знающей, когда надо быть утончённой, а когда дикой». |
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last filter used when toggled on. |
Эта кнопка очищает имя фильтра, когда отключена, или применяет последний использованный фильтр когда включена. |
With this checkbox you indicate that you want to see when the timers are reset. This happens when you have been idle for a while. |
Включение этой опции означает, что вы хотите видеть, когда сбрасываются таймеры. Это происходит, когда вы долгое время не активны. |
I mean, when they, when they called me on the phone, I almost had a heart attack. |
Когда они... когда мне позвонили, у меня чуть инфаркт не случился. |
Even when we came to know about it, later on it didn't surprise me that Fedora had been deluded when she was with Alberto. |
Даже, когда мы узнали об этом позже... это не удивило меня, что Федора заблуждалась, когда была с Альберто. |
There will come a time when this is over, but I knew that when I started. |
Наступит время, когда всё закончится, но я знал это, когда начал. |
Each of us do not like anything when he imposed, but on the other hand are often waiting for the next support when we make a decision. |
Каждый из нас не любят, когда он ничего навязывать, но с другой стороны, зачастую ждет следующего поддержку, когда мы принимаем решение. |
Because there is still some speculation as to when Mary was born, it is believed that she could have been as young as fifteen when she began her affair with King Henry VIII. |
Поскольку нет точных сведений о дате рождения Марии, вполне возможно, ей могло быть пятнадцать, когда она начала отношения с королём. |
Painted in 1917 when Miró was 24 years old, a year before his first exhibition, the portrait is now considered a masterpiece from a period when he experimented with both Cubism and Fauvism. |
Картина была написана, когда художнику было 24 года, за год до его первой выставки, и сейчас рассматривается как его ранний шедевр периода, в котором Миро экспериментировал с кубизмом и фовизмом. |
Conversations may be ideal when, for example, each party desires a relatively equal exchange of information, or when the parties desire to build social ties. |
Разговоры могут быть идеальной формой речевого взаимодействия в случае, если каждая сторона желает относительно равного обмена информацией, или когда стороны хотят построить социальные связи. |
The zabuton is generally used when sitting on the floor and may also be used when sitting on a chair. |
Дзабутон обычно используется для сидения на полу, но его также используют, когда сидят на стуле. |
Easy, when sometimes we are making an application in which we need when the user presses this key or key combination that sends to execute a predefined function. |
Легко, если иногда мы делаем заявление, в котором нам необходимо, когда пользователь нажимает эту клавишу или сочетание клавиш, которая посылает для выполнения предопределенных функций. |
Silhouette is part of the backup team when Iron Man wants to meet Captain America on the field at Yankee Stadium, at night when it is empty. |
Силуэт является частью команды резервного копирования, когда Железный человек хочет встретиться с Капитаном Америка на поле на стадионе Янки, ночью, когда он пуст. |
Her phrase "I never decline people - neither when they achieve success, nor when they suffer defeat" - was vastly cited by the world media. |
Её фраза «Я никогда не отрекаюсь от людей - ни когда они достигают успехов, ни когда терпят поражение» - цитировалось многими мировыми СМИ. |
He found that the interval between eclipses was less when Earth and Jupiter are approaching each other, and more when they are moving away from each other. |
Он обнаружил, что интервал между затмениями становится меньше, когда Земля и Юпитер сближаются друг с другом, и увеличивается, когда они удаляются. |
Results showed that the priming phase had a greater influence on recognition responses when targets had been presented once than when they had been presented five times. |
Результаты показали, что начальная фаза оказала большее влияние на ответы распознавания, когда цели были представлены один раз, чем когда они были представлены пять раз. |
However, universal codes are useful when Huffman coding cannot be used - for example, when one does not know the exact probability of each message, but only knows the rankings of their probabilities. |
Однако, универсальные коды полезны, когда код Хаффмана не может использоваться - например, когда невозможно определить точную вероятность каждого сообщения, но известно ранжирование их вероятностей. |
Make sure I'm awake when they... when they get here. |
Убедись, что я проснусь, когда они... когда они будут здесь. |
Between 1964, when he rose to power, and 1969, when he was incarcerated, he doubled the number of made men within his family. |
В период с 1964 (год, когда он пришел к власти) до 1969 (когда его посадили в тюрьму), он удвоил количество членов своей семьи. |
However, Victor still attempts a rescue when he discovers Chase has Nico hostage, but is easily shut down when Chase asks him a rhetorical question designed to overload Victor's circuits. |
Тем не менее, Виктор все еще пытается спастись, когда обнаруживает, что у Чейза есть заложник Нико, но его легко закрыть, когда Чейз задает ему риторический вопрос, призванный перегрузить цепи Виктора. |
They are heard when Rebeca leaves prison and goes home and when she returns to prison in the van. |
Они звучат, когда Ребекка возвращается в тюрьму в фургоне, и когда она выходит из тюрьмы и возвращается домой. |
The first professional theatre troupe appeared in 1920, when the building underwent its first renovation and when the theatre was renamed "Dalmatian National Theatre". |
Первая профессиональная театральная труппа появилась в городе в 1920 году, когда здание подверглось первому обновлению и когда театр был переименован в Национальный театр Далмации. |