Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Nothing is certain when you're about. Ни в чем нельзя быть уверенным, когда ты что-то делаешь.
See if I plug your book when I'm doing P.R. Посмотрим, смогу ли я включить твою книгу, когда буду заниматься своим пиаром.
So when we do this, do two. Таким образом, когда мы делаем это, сделайте два.
You'll soothe him when he's teething. Ты успокоишь его, когда у него будут резаться зубки.
That Hinckley worked at 31 flavors when he was 16. Этот Хинкли работал в Баскин Робинс, когда ему было 16 лет.
He probably was drunk when he arrived. Скорее всего, он был пьян, когда приехал.
And when I did, this was there. И когда я так и сделала, это лежало там.
Debra, I thought you understood when we got involved. Дебора, я думал, что ты поняла, когда мы сошлись.
Maybe Jill has second thoughts when guys fight too hard. Может, Джилл меняет решение, когда мужчины начинают вести себя слишком грубо.
IAB came to me when I was in the academy. Внутренняя безопасность обратилась ко мне, когда я была еще в академии.
We were sure when the report became final. Мы узнали о ней, когда отчет был уже закончен.
He was six when my sister stayed here for three months. Ему было шесть лет, когда моя сестра гостила у нас три месяца.
Jill must have been recruited when she was at Stanford. Джилл попала в "Фулкрум," когда она была в Стэнфорде.
He says they go away when he sleep. Он говорит, она перестает болет, когда он поспит.
I know when he feels good. Я знаю, когда он хорошо себя чувствует.
Just when we were in the spotlight doing something decent. Прямо в тот момент, когда мы были в центре внимания, делали что-то хорошее.
I noticed it when we were in here earlier. Я заметил его, когда мы были здесь в прошлый раз.
Salinas was there when my daughter was killed. Кармен Салинес был в том же лесу, когда убили мою дочь.
He planted it when he came around. Он подкинул ее тебе, когда приходил в гости.
Sergeant Thornton left them when he retired. Их отдал сержант Торнтон, когда вышел на пенсию.
I took it down because it upset Vera when we arrived. Я убрал её потому, что она расстроила Веру, когда мы приехали.
She was here in Sleepy Hollow when Mom got put away. Она была здесь, в Сонной Лощине, когда маму засунули в психушку.
People usually do when it suits. Люди так поступают, когда их все устраивает.
So when this happens it is very rare. Так что когда такое происходит, это очень редкие случаи.
Until the balcony, when everything changed. До того момента... на балконе, когда все изменилось.