Victor Pokrovsky was 27 years old when he assumed his duties under Metropolitan Sergius. |
Виктору Покровскому было 27 лет, когда он приступил к исполнению своих обязанностей в соответствии с благословением митрополита Сергия. |
I feel different when I sing. |
«Я становлюсь другим человеком, когда я пою. |
She returned when she was 21 to record her album. |
Она вернулась туда для записи альбома, когда ей был 21 год. |
Their parents separated when the brothers were young. |
Их родители расстались, когда братья были ещё совсем маленькими. |
The forgeries were discovered when analysis revealed modern pigments. |
Подделки были выявлены, когда анализ обнаружил современные пигменты в этих картинах. |
Baloche composes on piano and acoustic guitar, favoring guitar when leading worship. |
Пол Балоч сочиняет музыку на фортепиано и акустической гитаре, предпочитая гитару, когда ведёт прославление. |
There is no record of when it was built. |
Сведений о том, когда она была построена, не имеется. |
It was written when Perry first started dating her then-husband, Russell Brand. |
Она была написана, когда Кэти Перри начала встречаться с её бывшим мужем, Расселом Брендом. |
We prepare your work only when Yanagawa Mari as lavishly decorated it. |
Мы готовим вашу работу только тогда, когда Янагава мари как щедро украшен его. |
It must be determined when the mice meet. |
В задаче требуется определить момент времени, когда мыши встретятся. |
It works better when singers are in movies. |
Мне кажется, что будет лучше, когда певцы будут петь в кино». |
Their relationship ended when Ingram eloped with Alice Terry in 1921. |
Их отношения закончились, когда в 1921 году Ингрэм сбежал с Элис Терри. |
I started blitz when I was five. |
Я начал играть в блиц, когда мне было пять лет. |
A move to Sunderland fell through when Fuller failed a medical. |
Переход в «Сандерленд» сорвался, когда Фуллер не смог пройти медосмотр. |
Yuna rejected Shinwoo when he confessed to her two years ago. |
Юна отвергла Шинву, когда тот признался ей в своих чувствах 2 года назад. |
Her parents divorced in 1990 when Sienna was 14. |
Её родители развелись в 1990 году, когда Сиенне было 14 лет. |
His family eventually settled in Oregon when he was twelve. |
В конечном счёте его семья поселяется в Орегоне, когда ему было двенадцать лет. |
Compatibility is crucial when it comes to mobile devices. |
Когда речь идет о мобильных устройствах, совместимость имеет решающее значение. |
Martin said he was shocked when told of the appointment. |
Мартин сказал, что он был потрясен, когда узнал о назначении. |
Certainly not your attitude when we posted you there. |
Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным. |
They were 100 miles off shore when he went overboard. |
Они были в 100 милях от берега, когда он прыгнул за борт. |
I was three when I was using DOS. |
«Мне было три года, когда я использовала DOS. |
He excites me when I watch him. |
Он возбуждает меня, когда я смотрю на него. |
Virtual money is shown when you play in Fun Mode. |
Когда Вы играете в режиме практики, на Вашем балансе показаны виртуальные деньги. |
King questions why they fight so hard for humans when robots are the superior species. |
Кинг задает вопрос, почему они справляются с такими трудностями для человека, когда роботов считает тем самым превосходными видами. |