| She blamed us when things went wrong. | Он винила нас, когда что-то было не так. |
| Not when she's got this guy. | Не тогда, когда у нее есть этот красавчик. |
| You sounded so nervous when you called to ask. | Ты так нервничал, когда позвонил, чтобы об этом спросить. |
| I preferred it when it was more relaxed. | Мне больше нравилось, когда было более спокойное отношение ко времени. |
| I never asked you when she was due. | Я никогда не спрашивал Вас, когда она должна была... |
| Those qualities weren't a problem when you needed my help. | С этим качеством не было проблем, когда вам нужна была моя помощь. |
| I saw him when he hit the windshield. | Я увидела его, когда он ударился о лобовое стекло. |
| And they said he fired again when the perps scattered. | И они сказали, что он ещё раз выстрелил, когда преступники разбежались. |
| Not when we have an eternity to acquire wealth. | Не тогда, когда у нас впереди целая вечность, чтобы накопить богатство. |
| They talk when they should listen. | Они говорят тогда, когда должны только слушать. |
| You didn't even notice when something was wrong. | А ты даже не заметил, когда что-то пошло не так. |
| I remember saying that when I was having Susan. | Помню, я говорила то же самое, когда была беременна Сьюзан. |
| He was alive when I got here. | Он был еще жив, когда я приехал сюда. |
| I hate when you work night watch. | Терпеть не могу, когда ты в ночную смену. |
| Santa left it under the tree that year when... | Санта оставил его под деревом в том году, когда... а, погоди. |
| For you when you needed it the most. | Ради тебя - когда ты в этом больше всего нуждалась. |
| Ask them when they're running out. | А потом, когда все эти ресурсы начнут кончаться... |
| He left when they were little. | Он бросил их, когда девочки были маленькими. |
| But know it will set when the sun rises. | Но, знай, что он погаснет, когда солнце взойдет. |
| You'll dance when you wear these. | Ты запляшешь, когда я надену на тебя вот это. |
| I messed up with John when we were young. | Это я всё испортила с Джоном, когда мы были молодыми. |
| Warnock seemed very happy when he saw it. | Я сфотографировал её. Уорнок очень обрадовался, когда увидел. |
| I heard Darin Whitney wasn't home when the fire started. | Я слышала, что Дерена Уитни не было дома, когда пожар начался. |
| I mean, I sometimes look down when walk. | Дело в том, что я иногда смотрю вниз, когда прогуливаюсь. |
| He sealed that deal when he killed Clemons. | Он укрепил меня в этом решении, когда убил Клемонса. |