Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Next time when she's not here... В следующий раз, когда ее не будет дома...
She looked pretty shocked when I leveled the charges against her. Я имею ввиду, она выглядела удивленной, когда я выдвинул против нее обвинения.
Sound this when you need help. Дунь в него, когда тебе понадобится помощь.
I like when you can make everything move backwards. Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад.
I like to get touched when I cry. Мне нравится, когда меня трогают, если я плачу.
They stole my keys when I was unconscious. Они украли мои ключи, когда я был без сознания.
Keeps us from shooting dogs like you when we arrest you. Она удерживает нас от того, чтобы пристреливать псов вроде тебя, когда мы арестовываем вас.
Come out when you're ready. Расскажешь про свою нетрадиционную ориентацию, когда будешь готов.
Especially when it comes to big game like this. Особенно, когда речь идет о таком серьезном деле, как это.
As fast as Spider-Man when he gets laid. Так же быстро, как Человек-Паук, когда он любит девушек.
I learned something when I entered this world. Когда я пришел в этот мир, я выучил одну вещь.
Sorry I wasn't around when you guys arrived. Извините, что меня не оказалось рядом, когда вы, ребята, прибыли.
I hate it when somebody brings me coffee. Терпеть не могу, когда кто-то приносит кофе и мне.
Maybe when his kid changes schools in two years. Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
You took us there when we were kids. Ты нас туда водила, когда мы еще были маленькими детьми.
Maybe when you go to college. Может, ты поймёшь, когда пойдёшь учиться в колледж.
Left home when I was kidnapped. Меня похитили, когда я выходила из дома.
You always say something when O'laughlin calls. Ты же всегда что-то говоришь, когда О'Лофлин звонит.
You never needed my help when I was your boss. Ты никогда не просил о помощи, когда я был твоим босом.
I sleep when my sleeping time comes. Я сплю, когда наступает моё время для сна.
You don't know our condition when he found us. Вы не представляете, в каких условиях мы находились когда он нашел нас.
And when I had them both... Когда у меня было и то, и другое...
I'm never astounded when you do. А я вот не удивляюсь, когда ты это делаешь.
You can imagine our relief when we heard you were okay. Ты должен представить нашу радость, когда мы узнали, что ты в порядке.
Look, when they return their bowls. Посмотри на тот момент, когда они возвращают посуду.