Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
I was wondering when that would happen. А я всё думал, когда же это произойдет.
But the reality set in when the first payment arrived. Но реальность дала о себе знать, когда пришло время первого платежа.
Just like when I dye my pool on st. Прямо как в день Св. Патрика, когда я покрасила воду в бассейне.
He probably got scared when Sayu shot him. Вероятно, он испугался, когда Саю выстрелил в него.
I never heard you complaining when you were pocketing all that money. Я никогда не слышала от тебя жалоб, когда ты получала все эти деньги.
They were there when I moved in. Извините за следы лап у входа, но они уже были, когда я въехала.
He killed himself when I was 10. Он покончил с собой, когда мне было десять лет.
That's what you told captain when Jenkins slipped from carelessness. То же самое, ты сказал капитану, когда Дженкинс упал из-за собственной небрежности.
Two years is long when you have kids. Два года - долгий срок, когда дома ждут дети.
Ask him when he planned it. Спросите его, когда именно этот план стал воплощаться в жизнь.
He'll still be dead when we get there. Он всё равно не воскреснет, когда бы мы ни приехали.
No one determines when to die. Никто не смеет указывать мне, когда умереть.
I first met him when he turned four. Я впервые увидел его, когда ему уже исполнилось четыре.
I thought he looked a little pale when we left. Я ещё подумал, что он выглядел немного бледным, когда мы уехали.
You will speak only when spoken to. Начиная с этого момента вы будете говорить только тогда, когда к вам обращаются.
Just when I find something I like in this universe. Только, когда я нахожу кое-что, что мне нравится в этом мире...
Hope she was still under when she went. Надеюсь, что она была без сознания, когда это произошло.
I smelled that when she hit me. Когда она била меня, я пахла так же.
Never tell when the IRS might drop by. Никогда не знаешь, когда могут прийти из налогового управления.
Taras hates it when people say no to him. Тарас не любит, когда люди говорят ему "Нет".
And when the rice shipment stopped, food prices nearly tripled. И, когда поставки риса остановили, цены на продукты питания увеличились почти втрое.
Laugh now when I tell you this. Посмейся теперь, когда я скажу тебе вот что.
He always worries me when he races. А я всегда так волнуюсь, когда он участвует в автогонках.
I like it when you surprise me. Да. Мне нравилось, когда ты удивляла меня.
So when Eckhart opened the trunk, Caldrone had free hands. Так что когда Эркхарт открыл багажник, у Кэлдрона уже были свободные руки.