My mom left us when I was nine. |
Моя мама ушла от нас, когда мне было девять. |
Unless you were drunk when you got it. |
Если только ты не был пьян, когда делал это. |
What concerns me is what happens when they do. |
Меня беспокоит вопрос, что же случится, когда они это сделают. |
Imagine my surprise when the ambulance I ordered for you arrived. |
Представь моё удивление, когда приехала скорая, которую я заказала для тебя. |
Especially on fight weekends when the Strip is all electric. |
Особенно во время "уикендов Большого бокса", когда вся Стрип наэлектризована. |
Grandma said when she was young and grandpa was in Vietnam... |
Бабушка сказала, когда она была молода, а дедушка воевал во Вьетнаме... |
You should've gone when I told you to. |
Тебе не стоило отправляться туда, когда я тебе сказал об этом. |
You always did on Saturdays when we were married. |
То что ты всегда делал по субботам, когда мы были женаты. |
He has pictures of alison from when she was dead. |
У него есть фото Эли тех времен, когда она была мертва. |
I liked you better when I thought you were dead. |
Ты мне больше нравилась, когда я думала, что ты мертва. |
Keira said he acted weird when she mentioned me. |
Кира сказала, что он странно отреагировал, когда она упомянула меня. |
I first realized this when I started school. |
Впервые я это осознал, когда только пошёл в школу. |
You were only a boy when we had our sauna. |
Ты был совсем ещё мальчиком, когда мы ходили в нашу сауну. |
Look what happened when everyone thought you'd murdered that lad. |
Посмотри, что случилось, когда все думали, что ты убил того паренька. |
I think we'll know more when Matan testifies. |
Я думаю, мы узнаем больше, когда Мэтан даст показания. |
Supposedly she was in rehab when Carolyn disappeared. |
Предположительно она была в реабилитационной клинике, когда Кэролин исчезла. |
No, when I saw Mr. Cheney exercising with Maryanne. |
Нет, когда я увидела, что мистер Чейни делает упражнения с Мари-Энн. |
I started offending when I was 18. |
Я начал совершать преступления, когда мне было 18 лет. |
Her first husband abandoned them when Trish was five. |
Её первый муж бросил их, когда Патрисии было пять лет. |
I delivered justice when you guys couldn't. |
Я вершу правосудие, когда вы, ребята, на это не способны. |
Sounds even better when you say it. |
Это звучит даже лучше, когда вы о этом говорите. |
I feel so much different now from when I started. |
Я чувствую огромную разницу в себе от того, когда я начинал. |
Only when they're talking about making babies and stuff. |
Только когда разговаривают о том, как делать детей и обо всём таком. |
And when Emily wants somebody gone... |
А когда Эмили хочет, чтобы кто-то исчез... |
My parents took me to Disneyland Tokyo when I was little. |
Мои родители брали меня в Диснейленд в Токио, когда я был маленьким. |