Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
My mom left us when I was nine. Моя мама ушла от нас, когда мне было девять.
Unless you were drunk when you got it. Если только ты не был пьян, когда делал это.
What concerns me is what happens when they do. Меня беспокоит вопрос, что же случится, когда они это сделают.
Imagine my surprise when the ambulance I ordered for you arrived. Представь моё удивление, когда приехала скорая, которую я заказала для тебя.
Especially on fight weekends when the Strip is all electric. Особенно во время "уикендов Большого бокса", когда вся Стрип наэлектризована.
Grandma said when she was young and grandpa was in Vietnam... Бабушка сказала, когда она была молода, а дедушка воевал во Вьетнаме...
You should've gone when I told you to. Тебе не стоило отправляться туда, когда я тебе сказал об этом.
You always did on Saturdays when we were married. То что ты всегда делал по субботам, когда мы были женаты.
He has pictures of alison from when she was dead. У него есть фото Эли тех времен, когда она была мертва.
I liked you better when I thought you were dead. Ты мне больше нравилась, когда я думала, что ты мертва.
Keira said he acted weird when she mentioned me. Кира сказала, что он странно отреагировал, когда она упомянула меня.
I first realized this when I started school. Впервые я это осознал, когда только пошёл в школу.
You were only a boy when we had our sauna. Ты был совсем ещё мальчиком, когда мы ходили в нашу сауну.
Look what happened when everyone thought you'd murdered that lad. Посмотри, что случилось, когда все думали, что ты убил того паренька.
I think we'll know more when Matan testifies. Я думаю, мы узнаем больше, когда Мэтан даст показания.
Supposedly she was in rehab when Carolyn disappeared. Предположительно она была в реабилитационной клинике, когда Кэролин исчезла.
No, when I saw Mr. Cheney exercising with Maryanne. Нет, когда я увидела, что мистер Чейни делает упражнения с Мари-Энн.
I started offending when I was 18. Я начал совершать преступления, когда мне было 18 лет.
Her first husband abandoned them when Trish was five. Её первый муж бросил их, когда Патрисии было пять лет.
I delivered justice when you guys couldn't. Я вершу правосудие, когда вы, ребята, на это не способны.
Sounds even better when you say it. Это звучит даже лучше, когда вы о этом говорите.
I feel so much different now from when I started. Я чувствую огромную разницу в себе от того, когда я начинал.
Only when they're talking about making babies and stuff. Только когда разговаривают о том, как делать детей и обо всём таком.
And when Emily wants somebody gone... А когда Эмили хочет, чтобы кто-то исчез...
My parents took me to Disneyland Tokyo when I was little. Мои родители брали меня в Диснейленд в Токио, когда я был маленьким.