Evil triumphs when good men do nothing. |
Зло одерживает победу, когда хорошие люди ничего не делают. |
I was in hospital having dialysis when Darren McKenzie was attacked. |
Я была в больнице и проходила диализ, когда на Даррена Маккензи напали. |
Often when we experimented on children... |
Часто, когда мы ставили эксперименты на детях... |
So was FDR when he developed the New Deal. |
Как был и Рузвельт, когда объявил "Новый курс". |
Your father was brokenhearted when we lost bingo. |
У твоего отца было разбито сердце, когда мы потеряли Бинго. |
She refused him when she thought he'd have nothing. |
Она отказала ему, когда считала, что он ничего не получит. |
I wasn't in when she called. |
Меня не было когда она звонила, она оставила несколько сообщений. |
Just like when we first met. |
Прямо как тогда, когда мы только познакомились. |
We'll decide that when they get here. |
Мы будем думать об этом, когда они придут сюда. |
Definitely something came up when you mentioned Anslinger. |
Определенно что-то было не так, когда вы упомянули Энслингера. |
See how drunk he was when he attacked her. |
Увидите, как он был пьян, когда напал на нее. |
You should respond when someone talks to you. |
Вы должны отвечать, особенно, когда дама обращается к вам. |
Not when we have a king to lead our men. |
Не тогда, когда у нас есть король, чтобы управлять войсками. |
Scraped when she knocked me down. |
Оцарапался, когда она сбила меня с ног. |
Meaning, when you strengthen one ability... |
Я имею ввиду, когда ты укрепляешь одну способность... |
Friday night when he left work. |
В пятницу вечером, когда он уходил с работы. |
Not when I saw your reaction to Hannah's Wink. |
Когда я увидел, как вы отреагировали на "мерцание Ханны". |
There may come a time when I gladly shall. |
Возможно, настанет время, когда я с удовольствием это сделаю. |
And she was still in bed when we went looking. |
А она была все еще в постели, когда мы отправились на поиски. |
It was there when I left the house. |
Он был на мне, когда я выходил из дома. |
Eventually, when Gerald left, I understood. |
В итоге, когда Джеральд оставил меня я поняла его. |
I need someone who stays even when it's difficult. |
Мне нужен мужчина, который бы оставался со мной, и когда мне плохо. |
The final chapter will unfold when we bring you extended coverage... |
Последняя глава раскроется перед вами, когда мы покажем вам всё в широком свете... |
How you laughed when you were last here. |
Как ты смеялся, когда был здесь в последний раз. |
The group unknowingly became infected when they touched those shards. |
Группа была инфицирована без их ведома, когда они прикоснулись к тем осколкам. |