| Evil triumphs when good men do nothing. | Зло одерживает победу, когда хорошие люди ничего не делают. |
| I was in hospital having dialysis when Darren McKenzie was attacked. | Я была в больнице и проходила диализ, когда на Даррена Маккензи напали. |
| Often when we experimented on children... | Часто, когда мы ставили эксперименты на детях... |
| So was FDR when he developed the New Deal. | Как был и Рузвельт, когда объявил "Новый курс". |
| Your father was brokenhearted when we lost bingo. | У твоего отца было разбито сердце, когда мы потеряли Бинго. |
| She refused him when she thought he'd have nothing. | Она отказала ему, когда считала, что он ничего не получит. |
| I wasn't in when she called. | Меня не было когда она звонила, она оставила несколько сообщений. |
| Just like when we first met. | Прямо как тогда, когда мы только познакомились. |
| We'll decide that when they get here. | Мы будем думать об этом, когда они придут сюда. |
| Definitely something came up when you mentioned Anslinger. | Определенно что-то было не так, когда вы упомянули Энслингера. |
| See how drunk he was when he attacked her. | Увидите, как он был пьян, когда напал на нее. |
| You should respond when someone talks to you. | Вы должны отвечать, особенно, когда дама обращается к вам. |
| Not when we have a king to lead our men. | Не тогда, когда у нас есть король, чтобы управлять войсками. |
| Scraped when she knocked me down. | Оцарапался, когда она сбила меня с ног. |
| Meaning, when you strengthen one ability... | Я имею ввиду, когда ты укрепляешь одну способность... |
| Friday night when he left work. | В пятницу вечером, когда он уходил с работы. |
| Not when I saw your reaction to Hannah's Wink. | Когда я увидел, как вы отреагировали на "мерцание Ханны". |
| There may come a time when I gladly shall. | Возможно, настанет время, когда я с удовольствием это сделаю. |
| And she was still in bed when we went looking. | А она была все еще в постели, когда мы отправились на поиски. |
| It was there when I left the house. | Он был на мне, когда я выходил из дома. |
| Eventually, when Gerald left, I understood. | В итоге, когда Джеральд оставил меня я поняла его. |
| I need someone who stays even when it's difficult. | Мне нужен мужчина, который бы оставался со мной, и когда мне плохо. |
| The final chapter will unfold when we bring you extended coverage... | Последняя глава раскроется перед вами, когда мы покажем вам всё в широком свете... |
| How you laughed when you were last here. | Как ты смеялся, когда был здесь в последний раз. |
| The group unknowingly became infected when they touched those shards. | Группа была инфицирована без их ведома, когда они прикоснулись к тем осколкам. |