Established rapport when Morgan and reid couldn't. |
Смогла наладить контакт, когда Моргану с Ридом этого не удалось. |
I thought I could understand anyone when I was young. |
Когда я была моложе... мне казалось, что я могу все понять. |
We were wondering when you might join us. |
Мы гадали, когда же Вы сможете присоединиться к нам. |
He was gutted when everything died. |
Он был просто раздавлен, когда все погибло. |
I cried when he broke his neck. |
Отец, я плакала, когда он сломал себе шею. |
This is exactly like when we went fly-fishing. |
Все точно так же, как тогда, когда мы были на рыбалке. |
He must have been upset when you let him go. |
Он, должно быть, расстроился, когда вы заставили его уйти. |
I thought I'd feel better when she was convicted. |
Я думал, что я буду чувствовать себя лучше когда она была осуждена. |
I kick it when he's not looking. |
Каждый раз пинаю эту штуку, когда он не смотрит. |
My parents started me on violin lessons when I was three. |
Мои родители стали брать для меня уроки скрипки, когда мне было три года. |
You knew I drank when we met. |
Ты знал, я пила, когда мы встретились. |
Except when you're representing yourself in an acrimonious divorce. |
За исключением того случая, когда ты представляешь себя в саркастическом разводе. |
Move to Europe when you're older. |
Может быть, тебе имеет смысл переехать в Европу, когда станешь постарше. |
I bought my first Superman comic when I was five. |
Я купил свой первый комикс про Супермена, когда мне было 5. |
Luck is when preparation meets opportunity. |
Удача - когда ты готов, что тебе выпадет шанс. |
Answer when I mention your dad. |
Отвечай, когда я говорю о твоём отце. |
My dad cried when I got my acceptance letter. |
Мой папа даже прослезился, когда я получила письмо о вступлении. |
Others have unquenchable thirst but when liquid touches their lips it evaporates. |
У других неутолимая жажда, но когда жидкость касается их губ, она испаряется. |
I could skate backwards when I was 3. |
Я умел ездить назад, когда мне было три года. |
I can't tell when, either. |
И когда это случилось - тоже не могу сказать. |
Guaranteed immunity from Ilaria when all this is over. |
Гарантию неприкосновенности от "Иларии", когда всё это закончится. |
Remember a time when you had what you wanted. |
Вспомни время, когда у тебя было все, что ты хотел. |
Incredible what nature can do when left alone. |
Невероятно, что природа можете сделать, когда её оставят в покое. |
I was so scared when they were home. |
Когда они были дома, я только и делал, что боялся... |
And even more when we win tomorrow. |
И полюблю еще больше, когда мы победим завтра. |