Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
She grows when she gets angry and shrinks when she feels guilty. Она растет, когда она злится и сжимается, когда чувствует себя виноватой.
Careful analysis of Emily's speech showed that her language was much more complex when she was alone than when interacting with adults. Тщательный анализ записей показал, что речь девочки намного более сложна и насыщенна, когда она одна, чем когда она разговаривает со взрослыми.
People display this bias when they gather or remember information selectively, or when they interpret it in a biased way. Данное искажение наблюдается, когда люди собирают или запоминают информацию селективным образом либо когда интерпретируют её предвзято.
And when - when I found out... И когда - когда я узнал...
In fact, Dortmunder gets worried when things go smoothly and seems relieved when something does go wrong. И правда, Дортмундер начинает беспокоиться, когда дела идут гладко, и, кажется, испытывает облегчение, когда что-то идет не так.
We use the SSL encryption protocol to ensure security when transferring your personal data across the Web when you purchase a ticket on. Чтобы гарантировать безопасность при передаче данных с Вашей личной информацией через Интернет, когда Вы приобретаете перевозку через сайт мы используем SSL технологию шифрования данных.
Michael's suspicions start when David uses the wrong name when mentioning his deceased daughter. Первые подозрения Майкла относительно Дэвида появляются, когда мужчина называет не то имя, вспоминая свою дочь.
Experiments have shown that information is weighted more strongly when it appears early in a series, even when the order is unimportant. Эксперименты показали, что информация имеет больший вес, если она получена раньше, даже когда порядок её получения не важен.
It is unclear when Isabella first met Mortimer or when their relationship began, but they both wanted to see Edward and the Despensers removed from power. Неясно, когда Изабелла и Мортимер впервые встретились и сблизились, но они оба хотели удаления от власти Эдуарда и Диспенсеров.
It is known that sea level is generally low when the continents are together and high when they are apart. Известно, что уровень моря низок в те времена, когда континенты собираются вместе и повышается по мере их раздвижения.
Richard Rodgers and Lorenz Hart were introduced in 1919, when both attended Columbia University, when asked to write an amateur club show. Ричард Роджерс и Лоренц Харт познакомились в 1919 году, когда оба учились в Колумбийском университете и их попросили написать любительский клубный спектакль.
The use of non-parametric methods may be necessary when data have a ranking but no clear numerical interpretation, such as when assessing preferences. Использование непараметрических методов может быть необходимым, когда данные имеют ранжирование, но не имеют ясной численной интерпретации, например, при оценке предпочтений.
In my case I regularly came to dinner, except when I was really unwell (even when suffering a great deal) up to the very last day. Во время своих беременностей я регулярно приходила на ужин, за исключением случаев, когда мне было действительно плохо (а я много страдала!) вплоть до самого последнего дня».
She was about 35 years old when she began, an age when many adult performers have already retired. Когда Она Зи начала карьеру, ей было около 35 лет - возраст, в котором многие исполнители уже ушли на пенсию.
Lethal dosage often varies depending on the method of administration; for instance, many substances are less toxic when administered orally than when intravenously administered. Летальная доза часто зависит от способа введения; так, большинство веществ менее токсичны, когда вводятся орально, чем внутривенно.
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.
I have spent enough time with Ryan to know when he's lying and when he's telling the truth. Я провел достаточно времени с Райаном, чтобы понимать, когда он врёт, а когда говорит правду.
I remember once when I was... when I was 14. Помню однажды, когда мне было... когда мне было 14.
So when... so when I heard the gun... Поэтому, когда... поэтому, когда я услышала выстрел...
Way back when, when Mig... Давным-давно, когда... когда Ми...
But when they discovered... when they discovered Agnese's skeleton it was clear... Но когда нашли... когда нашли скелет Аньезы, стало ясно...
They got a shorthand when they work and a shorthand when they fight. Их нужно заснять, когда они работают и когда они ругаются.
I was confused and angry when they first tossed me into this place when I lost my familiy. Я был разозлен и ошеломлен, когда они бросили меня в это место, когда я потерял семью.
This argument was always emphasized when the Chinese surplus was deemed excessive, but it is virtually ignored when it comes to northern Europe. Этот аргумент постоянно приводился, когда китайский профицит был признан чрезмерным, но он практически игнорируется, когда дело доходит до Северной Европы.
So let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together. Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, когда связываются эти три вещи.