Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Must have rubbed off when she hugged you goodbye. Должно быть запах передался, когда она обнимала тебя на прощание.
She kissed your mouth when she left. И она поцеловала вас в губы, когда уходила.
Katrina, interesting what happens when you try. Катрина, удивительно, на что ты способна, когда стараешься.
I'm all that remains when everything else turns to dust. Я - то, что остается, когда все остальное превращается в пыль.
The funniest was when Benoit gave Charles the warm Banga. Но самое забавное было то, когда Бенуа дал Шарлю теплую Бангу.
Spassky was a rook to knight up when... У Спасского было прёимущёство, ладья против коня, когда...
I was wondering when you'd get here. А я все гадал, когда же вы доберетесь сюда.
The latinum tooth-sharpener I used when we were children. Латиновая зубо-точилка, которой я пользовался, когда мы были детьми.
Look what I found when we wrapped things. Смотри, что я нашла, когда мы заворачивали вещи.
The state dinner for the Saudi royals when I was 15. На правительственный обед для королевской четы из Саудовской Аравии, когда мне было 15 лет.
Anybody in the vicinity when that happens will become a spawning pod thing. Когда это произойдет, все в окрестностях превратятся в коконы, в которых будет плодиться нечто.
You love it when I have problems. Тебе нравится, когда у меня проблемы, ты это обожаешь.
I cannot go when you watch. Я не могу, когда на меня смотрят.
But when I spread to New York, one positive. Но когда я расширила круг поиска до Нью-Йорка, нашла одно совпадение.
Which suggests when he was shifted. Что дает нам дату, когда он совершил превращение.
I know someone was there when I called. Я знаю, что ты был с кем-то, когда я звонил.
They said the dog was barking when Adalgisa was killed. Мне сказали, что когда убивали Адальджизу, кто-то слышал лай собаки.
Because when you have children, they become your life. Потому что когда у тебя есть дети, они становятся твоей жизнью.
They actually flipped out more when I started making real money. Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги.
I was 12 when I knew. Мне было 12 лет, когда я узнал.
Wasn't that horrible, when you realized she... Разве это не ужасно, когда вы поняли, что она...
I hate when you do that. Терпеть не могу, когда ты говоришь это.
He was with me when I met him. Он был со мной, когда я встретился с ним первый раз.
I collected them when I was your age. Но я коллекционировала их, когда была в твоем возрасте.
More love in your heart than when you faced Godfrey. Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри.