Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Your father hated when you did that. Твой отец терпеть не мог, когда ты так делал.
I cry when my phone dies. Я плачу, даже когда мой телефон садится.
They always talk girls when they think I'm asleep. Они всегда говорят о девушках, когда думают, что я сплю.
That was when I started shooting up. Это было, когда я начал гонять по вене.
They might have swarmed when we were all in church yesterday. Они, наверное, роились, когда мы все вчера были в церкви.
They lost touch when he was in prison. Он потерял с ней связь, когда сидел в тюрьме.
Just when things have gotten interesting. Прямо сейчас, когда события обретают столь интересный оборот.
Saw it sail in when I got here tonight. Видел, как она прибыла, когда я сюда сегодня попал.
People say things when they're separating. Люди всякое говорят, когда расходятся Я не имела ввиду то, что сказала.
It is when the money runs. Да, только когда деньги уже в обороте.
Don't vacuum when she's sleeping. Сколько раз повторять, чтобы вы не пылесосили, когда она спит.
Understand, I discovered her when she was sixteen. Поймите, это я открыл её, когда ей было шестнадцать.
Some cards play music when you open them. У нас есть открытки, которые воспроизводят музыку, когда их открываешь.
The one you had, as when you disagree. Лицо, которое ты делаешь, когда хочешь сказать кому-то, что он неправ.
I defended you when no one else did. Я защищала тебя, когда никто другой не верил тебе.
The curse is triggered when someone wrongs you. Проклятье срабатывает, только тогда, когда кто-то обидит тебя.
Heru-ur must have abandoned your people when resources were depleted. Херур, должно быть, оставил ваш народ, когда ресурсы были исчерпаны.
Aria, we both know when this happened. Ария, мы оба прекрасно понимаем, когда это написали.
Because we fixed it when we saved Greendale. Почему? Потому что мы его починили, когда спасали Гриндейл.
It was a shock when your communication machine appeared last month. Ёто был шок, когда ваше устройство коммуникации по€вилось в прошлом мес€це.
You told me that when you were ten. М: Ты сказала мне это, когда тебе было 10.
Make her look guilty when she freezes. Она будет выглядеть виновной, когда будет сидеть там в оцепенении.
I need these sell orders ready when the market opens Monday. Мне просто нужно, чтобы эти заявки на продажу были готовы, когда в понедельник откроется рынок.
Call me back when arthur's dead. Сделайте одолжение, позвоните мне, когда Артур будет мертв.
I greeted him when he came Monday. Я с ним встречалась, когда он приходил по понедельникам.