Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Well, Einstein played the violin when he was stuck. Ну, Эйнштейн играл на скрипке, когда он оказывался в тупике.
That must be when the creature evaporated. Это, должно быть, тогда, когда испарилось то существо.
There was nothing alive when I scanned for life signs. Клянусь, здесь не было ничего живого, когда я сканировал на признаки жизни.
She says he noticed her when she was 14. Она говорит, он увидел ее, когда ей было 14.
He ran when we came for him. Он начал убегать, когда мы приехали за ним.
I never had one when I played you. А у меня их и не было, когда я обыгрывал тебя.
You get dimples when you laugh. У тебя ямочки на щеках, когда ты смеёшься.
She started a dress service when she was 26. Она начала увлекаться шитьем, когда ей было всего шесть лет.
Then they said it would pass when we married. Тогда они говорили, что это пройдет, когда мы женимся.
You need to react when people cry. Нужно же хоть как-то реагировать, когда человек плачет.
She was in excellent health when last I saw her. Когда я видел ее в последний раз, она была в добром здравии.
It does something to us when we play. Она что-то делает и с нами, когда мы ее играем.
I love when you check her up strongly. Мне нравится, когда вы слушаете её со сжатыми кулаками.
I fed him information when it helped me. Я снабжала его информацией, когда мне это было выгодно.
So when my father named me acting Hand... Так что, когда отец поставил меня исполнять обязанности десницы...
He actually uses sarcasm when he gets into uncomfortable confrontations. На самом деле, он обычно использует сарказм, когда он попадает в неловкие ситуации.
Call me when you wake up. Позвони мне, когда проснешься Спасибо, пока.
This is back when nobody knew who she was. Это было давно, когда никто не знал кто она такая.
Don't laugh when somebody confesses something embarrassing. Не смейся, когда кто-то признается в чем-то, что смущает.
Our plan was to connect when they got closer. Наш план состоял в том, чтобы соединиться, когда они подберутся поближе.
I want back what Bobby Fischer took with him when he disappeared. Я хочу вернуть то, что Бобби Фишер унес с собой когда он исчез.
I realize when I was 60... Я понял, что когда мне было 60...
You were still a boy when... Нет. Ты был ещё мальчиком, когда...
Make five times more than when I was a teacher. О да, зарабатываю в пять раз больше, чем когда был учителем.
Animals sense when people are friendly. Животные чувствуют, когда люди относятся к ним с добром.