| It culminated today when she refused to leave the bathroom. | Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной. |
| And when Reverend Walker threatened to talk, you murdered him too. | А когда преподобный Уокер пригрозил, что всё расскажет, вы его тоже убили. |
| I volunteered when you ran for governor. | Я была волонтером, когда вы баллотировались в губернаторы. |
| He was still unconscious when I left. | Он все еще был без сознания, когда я уходила. |
| Miss Butler said the television was on when she entered. | Мисс Батлер сказала, что телевизор был включен, когда она вошла. |
| And perhaps again when he left. | И, возможно, еще раз, когда уходил. |
| Ryan asked me that when I joined the company. | Райан меня тоже об этом спрашивал, когда я начал здесь работать. |
| They were in the garden when it happened. | Когда это произошло, все были в саду, на концерте. |
| Most employers run when they hear about my previous experience. | Большинство работодателей мне отказывают, когда узнают о моем последнем месте работы. |
| And besides, look what happens when you leave. | Кроме того, посмотрите, что случается, когда выходишь из дома. |
| Check my legs when I dive today. | Смотрите сегодня на мои ноги, когда я нырять буду. |
| Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland when Franca was killed. | Кайл Берроуз был в середине пути из Ньюфаундленда, когда Фрэнка была убита. |
| Almost got me fired when my supervisor found out. | Когда об этом узнал мой начальник, меня чуть было не выгнали с работы. |
| Except I invented mine when I was 3. | Только вот, я создал свои... когда мне было З. |
| Its location was compromised when Anubis used his mind probe on Jonas. | Местоположение старой базы Альфа было обнаружено, когда Анубис использовал его зондирование мозга на Джонасе. |
| I'll be glad when following orders is over... | Как я буду рад, когда больше не надо будет подчиняться приказам... |
| Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. | Нужна маска химзащиты, типа тех что используют когда вирус Эбола вырывается. |
| You know, they happen when someone thinks completely differently. | Понимаешь, они происходят, когда кто-то мыслит совершенно в другой плоскости. |
| Basically started working for NASA when he was ten. | Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
| I remember watching it on TV when I was small. | Я помню как смотрела про это по телевизору, когда была маленькой. |
| She started composing when she was 13. | Она начала сочинять, когда ей было 13 лет. |
| Nobody thought I could pull this off when I started. | Когда я начинал, никто не думал, что я смогу раскрутиться. |
| I noticed Mademoiselle when you arrived. | Я заметил ее, когда вы вошли, мсье Брайткопф. |
| Hate yourself when you got the time. | Будешь ненавидеть себя, когда у тебя будет время. |
| Great, when I was seven. | Очень нравились, когда мне было 7 лет. |