| Even when the delusion which propels the action has no foundation or existence. | Даже когда навязчивая идея, которая побудила к действию, не имеет основания или не существует. |
| You rejected me when I needed you most. | Ты бросил меня, когда я так нуждался в тебе. |
| We were there when he needed us. | Мы помогли ему, когда он в нас нуждался. |
| I remember when I first came aboard Voyager. | Помню, когда я впервые попал на "Вояджер". |
| It says that she was there... when Sandstorm infiltrated your group. | Там сказано, что она работала в отделе... когда "Песчаная буря" проникла в твой отдел. |
| Happened to my dad when he stopped his treatment. | То же самое было с моим отцом, когда он прекратил лечение. |
| You should see her kicking off when something doesn't suit. | Вы бы видели, как она брыкается, когда ее что-то не устраивает. |
| It was nothing but woods and weeds when we came here. | Здесь не было ничего, кроме деревьев и сорняка, когда мы пришли сюда. |
| She was barely responsive when admitted two weeks ago. | Она едва реагировала, когда поступила к нам две недели назад. |
| Little fighting creative spirit even when you were tiny. | Маленький, сражающийся креативный дух, даже когда ты был совсем маленький. |
| People back home saw thought it was over when we took Suribachi. | Там, дома, люди смотрели на фото и думали, что всё кончилось, когда мы взяли Сурибачи. |
| Back to when everything was fine and shiny. | В то время, когда всё было хорошо и чудесно. |
| Their prints became classified when you ran the guns. | Их отпечатки пальцев засекретили, когда вы пробили по базе оружие. |
| Spare bedroom is for when they visit. | Свободная комната предназначена для них, когда они меня навещают. |
| Gillian were heartbroken when her Eddie died. | У Джиллиан разбилось сердце, когда её Эдди не стало. |
| He only came by here when he need money. | Он приезжал сюда только тогда, когда ему нужны были деньги. |
| She looks so serious when she plays | Когда она играет, у нее такой серьезный вид. (фр.) |
| I definitely had it when I left the tavern. | Он точно был у меня, когда я выходил из Таверны. |
| Like when women got the vote. | Как было, когда женщинам дали право голоса. |
| Even when he's not hallucinating about beautiful island girls. | Даже, когда у него нет галлюцинаций о прекрасных девушках с острова. |
| You didn't consult me when you started dating my friend. | Ты не стал советоваться со мной, когда решил встречаться с моей подругой. |
| I was wondering when you might call. | А я все думал, когда же вы позвоните. |
| He always howls when he hears music. | Стоп! Он всегда воет, когда слышит музыку. |
| You were less cautious when I financed your campaign. | Когда я финансировал твою кампанию, ты не был таким привиредливым. |
| Because when you lose a child... | Но они все не правы потому что, когда вы теряете ребенка... |