| You think when Rembrandt was doing the Mona Lisa... | Ты думаешь, когда Рембрандт рисовал картину "Мона Лиза"... |
| We are no closer to finding Ratchet than when we began. | У нас сейчас не больше шансов найти Рэтчета, чем когда мы только начинали... |
| I felt that way when I said it. | Я чувствовала, что так будет, когда говорила это. |
| I was 15 when I left home. | Мне было 15, когда я ушла из дома. |
| You know what happens when emotion gets into it. | А тебе известно, что происходит, когда эмоции берут верх. |
| He left when I was 2. | Когда он ушел, мне было два года. |
| He gave you one when you bailed on brown. | Он был на твоей стороне, когда ты отказалась от Брауна. |
| It wasn't funny when you sold my picture either. | И когда вы продали мой снимок газетам, тоже не было смешно. |
| Never know when that luxury will end. | Никогда не знаешь, когда этой роскоши настанет конец. |
| Talk with her when you get back. | Сэм поговори с ней, когда вернешься из Конгресса. |
| He left Congress twenty times wealthier than when he entered. | Он покинул конгресс, будучи в 20 раз богаче, чем когда он в него пришел. |
| Means it was tumbling when it hit Belson. | Это значит, она перевернулась, когда попала в Бэлсона. |
| Someone moved her when she was unconscious. | Кто-то перемещал ее, когда она была без сознания. |
| Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. | Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут. |
| Except when he's with Jin. | За исключением тех случаев, когда он с Джин. |
| She was barely in the car when he called again. | Она уже почти села в машину, когда он ей снова позвонил. |
| And she swallowed again when she said her namewas jessica. | И она сглотнула снова, когда сказала, что ее зовут Джессика. |
| Then they started going in when people were home. | Потом они стали вламываться в дома, когда в них были хозяева. |
| Because when people in my organization get busted... | Потому что, когда людей состоящих в моей организации арестовывают... |
| I had too much when I was young. | У меня было его слишком много, когда я был молод. |
| Or when we made mistakes reading the gospels. | Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие. |
| It smelled different when she hit me. | Когда она била меня, я пахла так же. |
| Probably when the shelf was knocked over. | Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж. |
| I feel weird when just my leg wanders over. | Я чувствую себя нереально... когда только мои ноги под одеялом. |
| But Seul was always alone when she needed you. | Но когда ей нужно было, чтобы ты был рядом, она всегда оказывалась одна. |