You think when Rembrandt was doing the Mona Lisa... |
Ты думаешь, когда Рембрандт рисовал картину "Мона Лиза"... |
We are no closer to finding Ratchet than when we began. |
У нас сейчас не больше шансов найти Рэтчета, чем когда мы только начинали... |
I felt that way when I said it. |
Я чувствовала, что так будет, когда говорила это. |
I was 15 when I left home. |
Мне было 15, когда я ушла из дома. |
You know what happens when emotion gets into it. |
А тебе известно, что происходит, когда эмоции берут верх. |
He left when I was 2. |
Когда он ушел, мне было два года. |
He gave you one when you bailed on brown. |
Он был на твоей стороне, когда ты отказалась от Брауна. |
It wasn't funny when you sold my picture either. |
И когда вы продали мой снимок газетам, тоже не было смешно. |
Never know when that luxury will end. |
Никогда не знаешь, когда этой роскоши настанет конец. |
Talk with her when you get back. |
Сэм поговори с ней, когда вернешься из Конгресса. |
He left Congress twenty times wealthier than when he entered. |
Он покинул конгресс, будучи в 20 раз богаче, чем когда он в него пришел. |
Means it was tumbling when it hit Belson. |
Это значит, она перевернулась, когда попала в Бэлсона. |
Someone moved her when she was unconscious. |
Кто-то перемещал ее, когда она была без сознания. |
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. |
Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут. |
Except when he's with Jin. |
За исключением тех случаев, когда он с Джин. |
She was barely in the car when he called again. |
Она уже почти села в машину, когда он ей снова позвонил. |
And she swallowed again when she said her namewas jessica. |
И она сглотнула снова, когда сказала, что ее зовут Джессика. |
Then they started going in when people were home. |
Потом они стали вламываться в дома, когда в них были хозяева. |
Because when people in my organization get busted... |
Потому что, когда людей состоящих в моей организации арестовывают... |
I had too much when I was young. |
У меня было его слишком много, когда я был молод. |
Or when we made mistakes reading the gospels. |
Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие. |
It smelled different when she hit me. |
Когда она била меня, я пахла так же. |
Probably when the shelf was knocked over. |
Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж. |
I feel weird when just my leg wanders over. |
Я чувствую себя нереально... когда только мои ноги под одеялом. |
But Seul was always alone when she needed you. |
Но когда ей нужно было, чтобы ты был рядом, она всегда оказывалась одна. |