Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
I meant when they started coming after us. Я имею ввиду, когда они начали нападать на нас.
From when Silent Bob and Jay dance outside... Ту песню, что звучит, когда Тихий Боб с Джеем танцуют перед...
Even when I doubted myself, she held firm. Даже когда я сомневался в себе, она продолжала в меня верить.
Mario was there for me when I needed someone. Марио был там со мной, когда я\ нуждалось в ком-то.
Listen, when I saw you earlier today... Послушай, когда мы встретились с тобой в прошлый раз...
I thought my mom would be here when this happened... Я думала, что моя мама будет здесь, когда это произойдет...
So when I crush your heart, so will she. Так что когда я раздавлю твое сердце, это сделает и она.
Almost got Kono killed when she went undercover. Чуть не убил Коно, когда она работала под прикрытием.
She was swimming when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
Except when he's not returning my calls. За исключением тех случаев, когда не отвечает на мои звонки.
We can also have bad days when everything clings and sticks. У нас тоже может быть плохой день, когда все липнет и висит.
We should all rejoice when trust crosses frontiers. Я думаю, мы должны радоваться, когда доверие переходит через препятствия и границы.
My head was someplace else when you approached me. Мои мысли были в другом месте, когда ты ко мне подходил.
I was happy when you squeezed my throat. Я была вне себя, когда ты сдавил мою шею.
What always happens when people have no hope. То, что происходит с людьми, когда у них нет надежды.
And when you appeared on the scene they were completely mystified. И когда ты появился на сцене, они были полностью сбиты с толку.
Maintenance wants to know when you can meet about equipment shortages. Служба техподдержки хочет знать, когда вы сможете поговорить по поводу нехватки оборудования.
Patience is also a weapon when used properly. Терпение - это тоже оружие, когда пользуешься им правильно.
Touch passion when it comes your way, Stephen. Прикоснись к страсти, когда она стоит у тебя на пути, Стивен.
I saw Delenn when Dukhat was alive. Я видел Деленн, еще когда Дукат был жив.
As Henry said, they were children when their sister left. Как сказал Генри, Они были всего лишь детьми, когда их сестра уехала.
I hate it when the waffles stick together. Терпеть не могу, когда вафли слипаются и держатся вместе.
Parents can go nuts when it comes to their kids. Родители могут слететь с катушек, когда дело доходит до их детей.
You must have been a teenager when you had him. Вы, наверное были ещё подростками, когда он у вас родился.
You saw what happened when we worked together. Ты видел, что бывает, когда мы работаем вместе.