Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
Katherine Pancol moved from Casablanca to France when she was five. Катрин Панколь была перевезена из Касабланки во Францию, когда ей было пять лет.
They met in 2006, when appearing at different theatres in Sheffield. Они встретились в 2006 году, когда появлялись в разных театрах в Шеффилде в Англии.
Universal codes are also useful when Huffman codes are inconvenient. Универсальные коды также полезны, когда код Хаффмана отрабатывает не совсем корректно.
Feldman said he saw no signs of suicidal thoughts when they met. Фельдман сказал, что не видел у него признаков суицидальных мыслей, когда они встречались.
You will be sustained only when must unfortunately. Вам будет устойчивой только тогда, когда нужно, к сожалению.
Imagine our disappointment when it was good. Представьте себе наше разочарование, когда он оказался хорошим.
This changed from about 1200 when these were moved to Westminster. Эта ситуация изменилась в 1200 году, когда они были перемещены в Вестминстер.
They met in high school and married when Bisson was 21. Они познакомились ещё в старшей школе, и поженились, когда Биссону был 21 год.
But nothing indicates when the documents were created. Но ничто не указывает на то когда были созданы эти документы.
XSplit started in 2009 when SplitmediaLabs merged with Hmelyoff Labs. Разработка XSplit началась в 2009 году, когда SplitmediaLabs Limited объединилась с Hmelyoff Labs.
She said the pressure vanished when filming began. По её словам, давление исчезло, когда начались съемки.
Numbers continued rising rapidly until mid-2001 when growth slowed. Количество подписчиков постоянно увеличивалось до середины 2001 года, когда рост замедлился.
Everyone is disappointing when you know someone. Когда ты кого-то узнаешь близко, они тебя разочаровывают.
Everybody he called when he was arrested, every time. Любого, кого он упоминал, когда был задержан, без исключения.
He dated when we were married. Он ходил на свидания, когда мы были женаты.
I moved to England from Germany when I was nine. Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Tom retired when he was 65. Том вышел на пенсию, когда ему было шестьдесят пять.
Tom looked mad when Mary said that. У Тома был сердитый вид, когда Мэри это сказала.
You told me what happened when your brother introduced his girlfriend. Ты рассказывал, что произошло, когда твой брат познакомил их со своей девушкой.
So when you say on your own... То есть, когда ты говоришь, что сам по себе...
But we don't know when life will end. А когда наступит этот конец мы не знаем, вот и торопимся.
He came home only when his guns were empty. Он возвращался только тогда, когда его орудия оставались без боеприпасов».
This operation is available only when Frame has its own journal. Эта операция доступна только в случае, когда у объекта Frame имеется собственный журнал.
The cave was found in October 2000 when road construction destroyed its ceiling. Пещера была обнаружена в октябре 2000 года, когда при строительстве дороги был разрушен свод её потолка.
Love happens when you least expect it. Любовь приходит тогда, когда ждёшь её меньше всего.