Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
When you're just thinking, it's back and forth, but when something's wrong... Когда ты просто думаешь, то ходишь туда-назад, но если что-то случилось...
When I was a boy, I'd always take a cookie when I had the chance. Когда я был ребёнком, всегда хватал печенье при любой возможности.
When I've got nothing, all right, that is when I really start to worry. Хорошо, когда у меня ничего нет, тогда я действительно начинаю волноваться.
When Jiro retires, or when the inevitable happens... Когда Дзиро уйдет, или случится неизбежное...
You know, what really amazes me is how effective she is when... when she is not relying on speech. Знаете, что меня удивляет, это насколько эффективна она... когда не прибегает к речи.
When... when I die, due to development of medical skills, there would be artificial organs. Когда... когда я умру, благодаря развитию медицины, появятся искусственные органы.
When I first saw Caroline, I thought of you when you got pregnant. Когда я впервые увидел Кэролайн, я вспомнил тебя, когда ты была беременна.
When she had chicken pox, measles... when Martine was working... Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала...
When you called back in June from the hospital, when you... Когда ты в июне позвонила из больницы, когда ты...
When I did social work, it was always better... when we took the kids out of their environment. Когда я занималась социальной работой, было всегда лучше... когда мы брали детей из их окружающей среды.
When I'm writing a new character, There's no telling when inspiration might strike. Когда пишешь о новом герое, неизвестно, когда тебя озарит вдохновение.
When she is gone, when Snow is dead, then they will see my kindness. Когда она исчезнет, когда Белоснежка умрет, они увидят мою доброту.
When the walls came down, when we had to run, he found me. Когда стены спустились, когда нам пришлось бежать, он нашел меня.
When I get back, when we get this job done... Когда я вернусь, когда мы сделаем эту работу...
When I was 10, she set my arm when I broke it. Когда мне было 10 лет, она лечила мою сломанную руку.
When I think of how poor Mary was when we found her... Я помню, какая была Мэри, когда мы её обнаружили.
When you're running an official operation, the mission is over when your superiors say it is. Когда проводишь официальную операцию, ваша миссия заканчивается, как только велит начальство.
Jimmy got spaghetti on him when we were watching When Bears Attack. Джимми уронил на него спагетти, когда мы смотрели "Нападение медведя".
When the wind changes when you're swinging on your chair and running with scissors at the same time. Когда корчишь рожи, качаешься на стуле и играешь со спичками одновременно.
When a person thinks he has no choice is when you see his true character. Когда человек думает, что у него нет выбора, тогда и проявляется его истинный характер.
When I get authorization from Fig when she gets back from Albany. Когда получу разрешение от Фиг, после ее возвращения из Олбани.
When we hooked people up when Leo was running things... Если мы подключали людей, когда Лео всем управлял...
When I write songs... or when I see something beautiful. Когда я пишу песни... или вижу что-то прекрасное.
When you... when you turned 9. О той, когда тебе исполнилось 9.
When I was studying in Dubrovnik, l always dreaded when we had to clean the patients. Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов.