The prophesies say when the final battle is waged... |
Все пророчества указывают на то, что когда будет вестись заключительное сражение... |
One who loved you when you were younger. |
Тот, кто любил вас, когда вы были моложе. |
One who stepped aside when asked. |
Тот, кто ушел в сторону, когда его попросили. |
Hannah said her handyman was there when Beverly was still alive. |
Ханна сказала, что ее подручный был там, когда Беверли была еще жива. |
You were nowhere near her when it happened. |
Вас не было рядом с ней, когда это случилось. |
I thought you liked it when I played doctor. |
Я думал, что тебе понравилось, когда я играл в доктора. |
And there are other times when everything goes... |
Ќо бывает и другое врем€, когда всЄ идЄт... |
We can prove where we were when this happened. |
Мы сможем доказать, что нас здесь не было, когда это случилось. |
Exactly where and when we want. |
Именно там, где и когда мы хотим оказаться. |
They hate when one of us wins. |
Они терпеть не могут, когда кто-то из нас выигрывает. |
Max, please be professional when she comes in. |
Макс, когда она войдет, пожалуйста, веди себя профессионально. |
That was beautiful when we met at... |
Было просто замечательно, когда мы встретились с ним... |
Jo was 17 when she had the accident. |
Джо было 17 лет, когда она попала в аварию. |
I can literally feel my heart thump when I see him. |
Я буквально чувствую, как бьется мое сердце, когда я его вижу. |
You come in when you're ready. |
Я буду внутри. Заходи, когда будешь готов. |
Especially when he was with Darla. |
Особенно когда он был со своим сиром, Дарлой. |
I hate failure when there's no one to blame. |
Я ненавижу неудачи, особенно когда в них невозможно обвинить кого-то еще. |
Guess what I did when Carole left. |
Угадайте, что я сделал, когда Кэрол ушла. |
I was wondering when you'd call. |
А я все думала, когда же ты позвонишь. |
I know you lose memories when you flash. |
Я знаю, что ты теряешь воспоминания, когда происходят вспышки. |
Please be careful when you test them. |
Пожалуйста, будь осторожен, когда будешь изучать их. |
Left there when Lumen hit him to save me. |
Попавшая сюда, когда Люмен его ударила, чтобы спасти меня. |
That will come true when you wake. |
И когда ты проснёшься, твои сны станут явью. |
I saw your face when he asked you to wait. |
Я видел выражение твоего лица, когда он попросил тебя ждать его. |
Let me know when we get there. |
Дайте мне знать, когда мы будем на месте. |