Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
The prophesies say when the final battle is waged... Все пророчества указывают на то, что когда будет вестись заключительное сражение...
One who loved you when you were younger. Тот, кто любил вас, когда вы были моложе.
One who stepped aside when asked. Тот, кто ушел в сторону, когда его попросили.
Hannah said her handyman was there when Beverly was still alive. Ханна сказала, что ее подручный был там, когда Беверли была еще жива.
You were nowhere near her when it happened. Вас не было рядом с ней, когда это случилось.
I thought you liked it when I played doctor. Я думал, что тебе понравилось, когда я играл в доктора.
And there are other times when everything goes... Ќо бывает и другое врем€, когда всЄ идЄт...
We can prove where we were when this happened. Мы сможем доказать, что нас здесь не было, когда это случилось.
Exactly where and when we want. Именно там, где и когда мы хотим оказаться.
They hate when one of us wins. Они терпеть не могут, когда кто-то из нас выигрывает.
Max, please be professional when she comes in. Макс, когда она войдет, пожалуйста, веди себя профессионально.
That was beautiful when we met at... Было просто замечательно, когда мы встретились с ним...
Jo was 17 when she had the accident. Джо было 17 лет, когда она попала в аварию.
I can literally feel my heart thump when I see him. Я буквально чувствую, как бьется мое сердце, когда я его вижу.
You come in when you're ready. Я буду внутри. Заходи, когда будешь готов.
Especially when he was with Darla. Особенно когда он был со своим сиром, Дарлой.
I hate failure when there's no one to blame. Я ненавижу неудачи, особенно когда в них невозможно обвинить кого-то еще.
Guess what I did when Carole left. Угадайте, что я сделал, когда Кэрол ушла.
I was wondering when you'd call. А я все думала, когда же ты позвонишь.
I know you lose memories when you flash. Я знаю, что ты теряешь воспоминания, когда происходят вспышки.
Please be careful when you test them. Пожалуйста, будь осторожен, когда будешь изучать их.
Left there when Lumen hit him to save me. Попавшая сюда, когда Люмен его ударила, чтобы спасти меня.
That will come true when you wake. И когда ты проснёшься, твои сны станут явью.
I saw your face when he asked you to wait. Я видел выражение твоего лица, когда он попросил тебя ждать его.
Let me know when we get there. Дайте мне знать, когда мы будем на месте.