| They made peace when they had almost won. | Они заключили перемирие, когда победа была почти что у них в руках. |
| Once is never enough when you're expecting, sweetie. | Одного раза никогда не достаточно, когда ты в ожидании, милая. |
| I knew something was wrong when I came in. | Когда я вошёл, то почувствовал, что что-то не так. |
| First time when I met that man... | В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле... |
| Just when I thought I was getting to know him. | И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
| Something happened when I went through. | Что-то произошло, когда я прошёл через него. |
| Something is happening to me when I sleepwalk. | Что-то со мной происходит, когда я брожу во сне. |
| That's what your ex-colleagues said when we called them. | Это то, что ваши бывшие коллеги сказали, когда мы позвонили им. |
| What happens when officers disobey their orders. | Вот, что происходит, когда офицеры не выполняют приказ. |
| You blew this when your people were hunting us. | Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас. |
| Happened when she went to Paris in college. | Так было, когда она уезжала в Париж в колледже. |
| Only when we have the Source. | Только тогда, когда у нас будет Источник. |
| And when you choose their friends too. | Когда вы подбираете им друзей, вы сеете семена. |
| We'll ask him when he gets back. | Ладно, поговорим об этом с папой, когда он вернётся из поездки. |
| Let me know when everything's ready. | Подготовь всё и дай мне знать, когда ты соберёшься. |
| We weren't there when he needed us. | Мы не были там, когда он в нас нуждался. |
| My daughter says she feels odd when he looks at her. | Моя дочь говорит, что она чувствует себя блудницей, когда он смотрит на нее. |
| Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. | Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
| Nobody throws out everything when they go off-grid. | Никто же не выкидывает все вчистую, когда ложится на дно. |
| So your mood improved when she was here. | А настроение у вас улучшилось, когда она была с вами. |
| Keeps her off my back when I feed. | И держи ее подальше от меня, когда я питаюсь. |
| It was better when I believed you dead. | Было лучше, когда я верил, что ты мёртв. |
| I was wondering when we might get into this. | А я всё гадала, когда ты спросишь меня об этом. |
| I was furious with you when you shot Karen. | Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен. |
| Right when your kind needs you the most. | Именно тогда, когда твой вид больше всего нуждается в тебе. |