They made peace when they had almost won. |
Они заключили перемирие, когда победа была почти что у них в руках. |
Once is never enough when you're expecting, sweetie. |
Одного раза никогда не достаточно, когда ты в ожидании, милая. |
I knew something was wrong when I came in. |
Когда я вошёл, то почувствовал, что что-то не так. |
First time when I met that man... |
В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле... |
Just when I thought I was getting to know him. |
И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
Something happened when I went through. |
Что-то произошло, когда я прошёл через него. |
Something is happening to me when I sleepwalk. |
Что-то со мной происходит, когда я брожу во сне. |
That's what your ex-colleagues said when we called them. |
Это то, что ваши бывшие коллеги сказали, когда мы позвонили им. |
What happens when officers disobey their orders. |
Вот, что происходит, когда офицеры не выполняют приказ. |
You blew this when your people were hunting us. |
Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас. |
Happened when she went to Paris in college. |
Так было, когда она уезжала в Париж в колледже. |
Only when we have the Source. |
Только тогда, когда у нас будет Источник. |
And when you choose their friends too. |
Когда вы подбираете им друзей, вы сеете семена. |
We'll ask him when he gets back. |
Ладно, поговорим об этом с папой, когда он вернётся из поездки. |
Let me know when everything's ready. |
Подготовь всё и дай мне знать, когда ты соберёшься. |
We weren't there when he needed us. |
Мы не были там, когда он в нас нуждался. |
My daughter says she feels odd when he looks at her. |
Моя дочь говорит, что она чувствует себя блудницей, когда он смотрит на нее. |
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. |
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
Nobody throws out everything when they go off-grid. |
Никто же не выкидывает все вчистую, когда ложится на дно. |
So your mood improved when she was here. |
А настроение у вас улучшилось, когда она была с вами. |
Keeps her off my back when I feed. |
И держи ее подальше от меня, когда я питаюсь. |
It was better when I believed you dead. |
Было лучше, когда я верил, что ты мёртв. |
I was wondering when we might get into this. |
А я всё гадала, когда ты спросишь меня об этом. |
I was furious with you when you shot Karen. |
Я был зол на тебя, когда ты стрелял в Карен. |
Right when your kind needs you the most. |
Именно тогда, когда твой вид больше всего нуждается в тебе. |