Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
He may disapprove when he returns, Your Highness. Ему может это не понравиться, когда он вернется, Ваше Высочество.
There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready. Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому.
An exciting, terrifying age when new odd thoughts arrive. Волнующий, пугающий возраст, когда в голове зарождаются самые разные мысли.
I heard you spit when you talk. Я слышала, что ты плюешься, когда говоришь.
Junior took over when Moretti went to prison. Младший встал у руля, когда Моретти отправился в тюрьму.
I thought about when this day might come. Я думал о времени, когда этот день может настать.
She was unresponsive when we got here. Когда мы приехали, она была не в состоянии ответить.
I always felt very safe when he was home. Я всегда чувствовала себя в безопасности, когда он был дома.
Maybe when matt first cut the thing. Может, когда Мэтт в первый раз его разрезал.
Remember that when your time comes. Помните об этом, когда настанет ваш черёд.
See me again when you're worthy. Приходите ко мне, когда вы будете достойны зтого.
But you also tilt when you should withdraw. Но ты скачешь в атаку, когда должен бы ретироваться.
Bad things happen when you say that. Обычно случается что-то ужасное, когда ты так говоришь.
Give it back when we find Simon. Вот когда найдётся наш Симон, ты мне его вернешь.
I think it was when they met Alison. Я думаю, что это был момент, когда они встретились с Элисон.
Feel safe when I'm with you. Я чувствую себя защищенной, когда ты со мной.
Spencer said she was pretty creeped-out when she left. Спенсер сказала, она была вся в мурашках, когда ушла.
Hurts too bad when you fail. Еще грустнее от потери, когда ты лажаешь.
Never! Not even tonight when we get home. Не хочу больше тебя видеть даже в те вечера, когда ты будешь приходить.
I first heard it when I was eight. Впервые я услышал её, когда мне было восемь лет.
You wandered off when we needed you. Ты бродил где-то тогда, когда мы в тебе нуждались.
It's what happens to sand when lightning strikes the ground. Это то, что происходит с песком, когда в землю ударяет молния.
You saw what happened when you called someone About me. Ты видела, что произошло, когда ты позвонила кому-то насчет меня.
She was here when I got home. Она была уже здесь, когда я пришла домой.
It was when we got the Jeep. Последний раз был, когда у нас появился джип.