| Was published when he was 19. | Его книги начали публиковать, когда ему было 19 лет. |
| No. Because I always know when somebody's hiding something. | Нет. - Потому что я всегда знаю, когда кто-то что-то скрывает. |
| They speak when she touches them. | Они разговаривают, когда она дотрагивается до них. |
| And when we drop the ballast overboard we climb. | И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. |
| I start 50 years ago when Africa celebrated independence in most countries. | Я начинаю с момента 50 лет назад, когда Африка праздновала независимость в большинстве стран. |
| She shrugs when I ask her about safety. | Она же пожимает плечами, когда я спрашиваю ее о безопасности. |
| Disorganized attachment occurs when there is a lack of attachment behavior. | Дезорганизующий тип образуется в том случае, когда есть нехватка самого конструкта поведения привязанности. |
| Aldo adopted Lincoln when he was three. | У Коннора развилась медуллобластома, когда ему было три года. |
| I started that when I was eight years old. | С настоящей старухой я познакомился, когда мне было восемь лет. |
| Melinda felt crushed, especially when Larry remarried. | Мелинда была разбита и разочарована, особенно когда Ларри женился во второй раз. |
| I was over thirty when it touched me. | Ему не было и 30, когда он обратился к подобной теме. |
| I'll contact you when he's clear. | Я свяжусь с вами, когда с него снимут мишень. |
| They can process evidence even when we're not conscious. | Он может обрабатывать улики, даже когда мы не знаем об этом. |
| I think you were relieved when I said no. | Я думаю, ты почувствовал облегчение, когда я сказала нет. |
| I was two when we left. | Мне было два года, когда мы уехали. |
| There are released when we're ready. | Премьера будет тогда, когда я решу, что все готово. |
| Particularly when those journalists were poking around. | Ососбенно, когда журналисты начали совать нос в наши дела. |
| Claire when you are ready to talk about it. | Клэр Когда ты будешь готова поговорить об этом, знай, что я всегда рядом. |
| I'll be waiting when you return. | Когда ты вернёшься, мы будем тебя ждать. Пока. |
| He left when I was 10. | Он бросил нас, когда мне было 10. |
| I met you when I was 17. | Я встретил тебя, когда мне было 17 лет. |
| You knew that when you dated me. | Ты знал это, когда приглашал меня на свидание. |
| You'll leave when he gets back. | Подождем Пьеро, а когда он вернется, ты сможешь уйти. |
| How and when horses became domesticated is disputed. | В какой момент и когда произошла путаница с лошадьми уже не представляется возможным. |
| He went through the window when entered the bank. | Вылетел через заднее стекло фургона, когда мы вломились в банк, баран такой. |