Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
For looking after me when I needed it. За заботу обо мне, когда я нуждался в ней.
I think she was a teacher when I was there. Мне кажется, она была учительницей, еще когда я там учился.
I was scared when he coded. Мне было страшно, когда он перестал дышать.
He made Carolyn Bessette's dress when she married John-John Kennedy. Он сшил платье для Каролин Биссет, когда она выходила замуж за Джона-Джона Кеннеди.
That day when you saw Bay. В тот день, когда ты увидела Бэй.
Charlie will get you when we'reready. Чарли позовет вас, когда мы будем готовы.
Agent Reyes and I were interviewing him when this happened. Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось.
Leela must have impregnated me when she grabbed my ungloved hand. Лила, наверное, отяготила меня, когда схватила мою руку без перчатки.
Imagine my surprise when he called me. Представь, как я удивилась, когда он позвонил мне.
We all do when guys like him exist. У всех нас проблемы, когда существуют парни типа тебя.
Some may even scream when you smash them. Кто-то может даже закричать когда ты их будешь разбивать их.
Maybe because we go when everything's okay. Наверное, потому, что мы ходим в кино, когда все хорошо.
Something ignoble that they leave in the antechamber when they visit us. О чем-то низком, что они оставляют в передней, когда приходят к нам.
I felt your heartbeat when I hugged you. Я чувствовала биение твоего сердца, когда я обняла тебя.
Denny could barely stand when he tapped her spikes. Денни с трудом смог устоять, когда он постучал по шипам.
I was seventeen when he pulled me over. Мне было 17, когда он остановил меня за рулём.
I got rid of Christina when Linda resigned. Я избавился от Кристины, когда Линда подала в отставку.
But compromised when he had to. Но шел на компромисс, когда должен был.
He was there when I wasn't. Он был с вами, когда не было меня.
Probably when you least expect it. Именно тогда, когда не будешь этого ожидать.
Not when it affects this station. Только не тогда, когда это касается станции.
You only lit up when I talked about meeting Wyclef. У тебя глаза загорелись только когда я заговорил о встрече с Вайклефом.
You always correct me when I sound racist. Ты всегда исправляешь меня, когда я говорю что-то расистское.
Except when his rent got raised. Кроме того случая, когда цена аренды поднялась.
Iris shot it off Doctor Light when she attacked Linda. Айрис сбила её с доктора Свет, когда та напала на Линду.