| Especially, when he learned I had someone. | И ещё больше, когда узнал, что у меня кто-то есть. |
| Or ditching him when he needed you. | И не собираешься бросать его, когда он тебе нужен. |
| Except for when you shot me. | Не считая случая, когда ты стреляла в меня. |
| So did I when I bought them in seventh grade. | Они мне тоже понравились, когда я покупала их в седьмом классе. |
| We were halfway across town when that happened. | Мы были на другом конце города, когда это произошло. |
| You know, when Donald left me it seemed so incredible. | Знаешь, когда Дональд бросил меня, это казалось чем-то невероятным, я не могла поверить в это. |
| We expect you to fire when ready. | Мы ожидаем, что вы выстрелите, когда будете готовы. |
| Trinket I made when we were children. | Игрушка, которую я создал, когда мы были детьми. |
| About when to tell you and Mike. | О том, когда мы расскажем вам с Майком об этом. |
| Claude was only five when she murdered the twins. | Клод было всего лишь 5 лет, когда она убила близняшек. |
| It was when that dreadful creature Lady Veronica rolled up. | Это случилось, когда это ужасное существо, леди Вероника, бродила по залу. |
| I checked when that nickname first came up. | Я проверил это, когда эта кличка стала нам известна. |
| You will when I tell you. | Вам не будет всё равно, когда я расскажу. |
| We left when you were out. | Он подцепил меня, когда ты был в отъезде. |
| I called you when the ambulance arrived. | Я позвонила тебе, когда его грузили в скорую. |
| She stopped loving me when we were together. | Но когда мы были вместе, она меня уже не любила. |
| My stomach still flips when he touches me. | У меня до сих пор всё внутри трепещет, когда он ко мне прикасается. |
| She was on bail when Angel met her. | Она была выпущена под залог, когда Ангел встретил ее. |
| Only when I want it done right. | Только когда хочу убедиться, что все делаю безупречно. |
| Only Fraulein Adler and myself knew when the troop train would arrive. | Только фройлен Адлер и я знали, когда должен был прибыть поезд с отрядами. |
| We're going to New York together when I graduate. | Мы должны были вместе ехать в Нью-Йорк, когда я закончу школу. |
| That was when I thought I was into painting. | А это было, когда я думала, что хороша в рисовании. |
| He looks as he must have when he commanded Peter. | Он выглядит, каким он должен был быть, когда велел Петру. |
| Maybe when I get better we can move up here. | Может, когда мне станет лучше, мы могли бы переехать сюда. |
| See, the idea is when you assume... | Смотри, идея в том, что, когда ты предполагаешь... |