Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "When - Когда"

Примеры: When - Когда
It's what happens when you shoot a man. Это то, что происходит, когда ты стреляешь в человека.
I hid here when I heard you coming. Я спрятался здесь, когда услышал, что ты идешь.
Echo was talking to Boyd when her vitals spiked. Эко разговаривала с Бойдом, когда ее жизненные показатели "взбесились".
She must have it when she sleeps. Он должен быть с ней, когда она засыпает.
How it felt when you touched my hand. О том, что я почувствовала, когда ты прикоснулся к моей руке.
I was there for Anika when she needed me. Я была рядом с Аникой, когда она нуждалась во мне.
You laughed, you only laugh when you like someone. Ты посмеялась, а это случается только тогда, когда тебе кто-то нравится.
We will be asking when you testify. Мы будем задавать вам вопросы, когда вы будете давать показания.
We represent them when they fall. А мы всего лишь защищаем их, когда они падают.
I met Barry when he joined homicide. Я познакомилась с Барри, когда он перешел в отдел убийств.
You never know when it'll appear. Никогда не знаешь, когда она к тебе подступится.
My dad left when I was 13... Отец ушел от нас, когда мне было 13...
It's hard when those we trust disappoint us. Очень больно, когда тебя разочаровывают те кому ты доверяешь больше всего.
We had connections when we got here and... У нас были связи, и когда мы добрались сюда...
Like when he coached your basketball team. Как тогда, когда он тренировал вашу баскетбольную команду.
I actually brought him here when he was eight. Я на самом деле привел его сюда когда ему было восемь.
We speak only when spoken to. Мы говорим, только когда с нами говорят.
I never miss him when he's home. Я никогда не скучаю по нему, когда он дома.
Because I hate when all the bridesmaids... Потому что я ненавижу, когда все подружки невесты...
I can't quite pinpoint the exact moment when everything went south. Я не могу достаточно... точно определить момент, когда всё отправилось на юг.
I had it when I inherited. Она для меня произошла, когда я получил наследство.
I'll be delighted when it happens. Я был очень счастлив, когда это начало происходить.
I knew something was wrong when I heard footsteps. Я поняла, что что-то не в порядке, когда услышала шаги.
And I know you can sense when someone's lying. И я знаю, что ты можешь почувствовать, когда кто-то врет.
But your broke his heart when you moved away. Но твой отец, ты ведь разбила его сердце, когда переехала.