You said no when I asked you out. |
Но ты отказался, когда я звала тебя на свидание. |
Just text me when you decide. |
Просто скинь мне смс, когда что-то надумаешь. |
That's what happens when you're in transition. |
Но это то, что происходит, когда твое тело меняется. |
And when I get excited, I belch. |
А когда я так возбужден, у меня появляется отрыжка. |
No room for him when baby comes. |
Для него не будет места, когда родится ребенок. |
Your Highness, you should've killed Emergi-bey when you had him. |
Ваше Высочество, вам нужно было убить Эмержи-бека, когда вы были с ним. |
I'm going when you leave. |
Я уеду с тобой, когда ты уедешь. |
Mama just married you when they run out of money. |
Мама просто вышла за тебя замуж, когда у них закончились деньги. |
But I cannot protect you when I'm gone. |
Но я не смогу тебя защитить, когда меня не станет. |
We were halfway across town when that happened. |
Мы были на полпути через город, когда это случилось. |
Standard when two high-profile people marry. |
Обычное дело, когда двое таких выдающихся людей женятся. |
You know what happens when you assume. |
Ты же знаешь, что происходит, когда ты предполагаешь. |
I saw it when I was in vice. |
Я встречался с таким, когда был в отделе нравов. |
I hate when you do that. |
Терпеть не могу, когда ты это делаешь. |
But when I see whose wallet it is... |
Но когда я увидел, чей это кошелек, меня пот прошиб. |
Funny, how you call when you need something. |
Забавно. Как быстро ты звонишь, когда тебе что-то нужно. |
I wish I had you when I divorced grandma. |
Жаль, что тебя не было рядом, когда я разводился с вашей бабушкой. |
I feel when my men are hunted like animals. |
Я чувствую, когда на моих людей охотятся, как на зверей. |
Mary was dead when he reached her. |
Мэри была уже мертва, когда он подошёл к ней. |
T the point is, you acted decisively when necessary. |
Но главное, что ты действовал решительно, когда это было необходимо. |
I told you who I was when you married me. |
Я тебя предупредил о том, кто я такой, когда ты выходила за меня. |
Like when I stared at poor Mary. |
Как чувствовал я, когда смотрел на бедную Мэри. |
Just when you thought You'd escaped another major scandal today... |
Как раз в то самое время когда ты думала, что избежала другого главного скандала сегодня... |
Damien was just there when no one else would listen. |
Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом. |
Boxes from when we lived in the DiLaurentis house. |
Коробки, которые появились, когда мы жили в доме ДиЛаурентисов. |