Can't shave when you talk, sir. |
Я не могу брить, когда вы разговариваете, сэр. |
Sad when conscience becomes a luxury we can no longer afford. |
Печально, когда совесть становится роскошью, которую мы не можем больше себе позволить. |
My dad left us when I was little. |
Мой батя ушел от нас, когда я был маленький. |
Just when I need you the most. |
Именно тогда, когда ты больше всего мне нужен. |
And when beautiful women are involved. |
И всякий раз, когда речь идет о прекрасной даме. |
I mean, you guys know when I was... |
Я имею ввиду, вы, девочки, знаете, что когда я была... |
They knew the risks when they accepted their mission. |
Они знали на что идут, когда соглашались выполнить свои задания. |
I mean, when you were... |
Я имею в виду, когда Вы были... |
For when things get better, like you said. |
Ради того, когда всё будет лучше, как вы и сказали. |
Never helps when we keep things from each other. |
Это не помогает, когда мы храним друг от друга какие-то секреты. |
He says he must have lost them when he fainted. |
Он говорит, что должно быть, потерял его когда упал в обморок. |
Something my grandmother told me when I was in high school. |
Мне об этом рассказала моя бабушка, когда я учился в средней школе. |
She left Rotherham when she turned 16. |
Она уехала из Ротерхэма, когда ей исполнилось 16. |
Just eat when stuart's not looking. |
Нет. Просто ешь, когда Стюарт не смотрит. |
That's who comes knocking when you steal state secrets. |
Это те, кто стучится в дверь, когда ты воруешь государственные тайны. |
Well, I couldn't stand you when we first met. |
Что ж, когда мы впервые встретились, я тебя терпеть не могла. |
It was when we started dealing in Stockholm. |
Ну... Началось все, когда мы переехали в Стокгольм. |
Funny, because I never knew when you were. |
Забавно, потому что мне сложно понять, когда ты врёшь. |
I thought you looked familiar when you walked in. |
Я думал, ты выглядел знакомым, когда вы вошли в систему. |
I was 13 when I married your father. |
Мне было 13, когда я вышла за твоего папу. |
I met her when she transferred in the summer. |
Я с ней познакомился, когда её сюда перевели, летом. |
You reimbursed the Rialto Theatre when Niels Rodin had a coronary. |
Вы возместили все убытки театру Риалто, когда с Нильсом Роденом случился приступ. |
I mean when you first came here. |
Я имею в виду, когда вы впервые пришли сюда. |
I hug people when I'm embarrassed. |
Я всегда обнимаю людей, когда чувствую себя неловко. |
I lose control when I drink. |
Когда я пьяна, я совсем себя не контролирую. |