Imagine how we felt when you were arrested. |
Поставьте себя на наше место, когда мы узнали, что вы на подозрении. |
And when you fire, aim directly at his heart. |
И когда будете стрелять, направьте его луч прямо ему в сердце. |
But when they bloom there'll be curtains and fountains of roses. |
Да. Но когда они зацветут, здесь будет покрывало и фонтаны из роз. |
I miss the days when all we did was talk. |
Я скучаю по тем дням, когда всё, что мы делали, - это разговаривали. |
Sol died a little when he stopped research on Pi. |
В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
Probably unconscious when they dragged him in the john. |
Наверное, он был без сознания, когда его волокли в сортир. |
I hate it when love involves lies. |
Мне не нравится, когда к любви примешивается ложь. |
Yet, when the beast took over... |
Тем не менее, когда зверь вышел из себя... |
Look, when you said stand down, his lawyers pressed their advantage. |
Послушайте, когда вы заявили, что хотите пойти на уступку, его юристы добились преимущества. |
Just when I thought we were friends. |
Именно тогда, когда я поверила, что мы друзья. |
She knows I was gutted when... |
Она знает, как я была поражена, когда... |
Should've seen when he first started training me. |
Видели бы вы его, когда он только начал тренировать меня. |
And you did nothing when my father banished me. |
И ты ничего не сделала, когда мой отец меня изгонял. |
I even shipped cargo to Afghanistan when they fought my fellow Soviets. |
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями. |
It was the trait that attracted him when they first met. |
И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз. |
My partner never knows when to get people. |
Мой напарник никогда не соображает, когда надо хватать людей. |
Monetarists insist that economies experience inflation when money-supply growth persistently exceeds output growth. |
Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
She was fine when I left. |
Когда я уехала, с ней всё было в порядке. |
No-one there when you pick up. |
А когда ты поднимаешь трубку, никто не отвечает. |
She was unconscious when we found her. |
Она была без сознания, когда мы нашли ее. |
She can when her book comes out. |
Она сможет, когда выйдет в свет её книга. |
Disinflation, when necessary, cannot be as steep. |
Снижение темпов инфляции, когда оно необходимо, не может быть столь же резким. |
You can give us your credit card information when you shop with us. |
Когда Вы что-то покупаете у нас, Вы можете предоставить нам информацию о Вашей кредитной карте. |
Means that when customers buy something for 1000, playing three fold. |
Означает, что когда клиенты что-то купить за 1000, играл в три раза. |
Their lives get complicated when the police start investigating them. |
Их жизнь и работа усложняются, когда полиция начинает в отношении них расследование. |