| Imagine how we felt when you were arrested. | Поставьте себя на наше место, когда мы узнали, что вы на подозрении. |
| And when you fire, aim directly at his heart. | И когда будете стрелять, направьте его луч прямо ему в сердце. |
| But when they bloom there'll be curtains and fountains of roses. | Да. Но когда они зацветут, здесь будет покрывало и фонтаны из роз. |
| I miss the days when all we did was talk. | Я скучаю по тем дням, когда всё, что мы делали, - это разговаривали. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| Probably unconscious when they dragged him in the john. | Наверное, он был без сознания, когда его волокли в сортир. |
| I hate it when love involves lies. | Мне не нравится, когда к любви примешивается ложь. |
| Yet, when the beast took over... | Тем не менее, когда зверь вышел из себя... |
| Look, when you said stand down, his lawyers pressed their advantage. | Послушайте, когда вы заявили, что хотите пойти на уступку, его юристы добились преимущества. |
| Just when I thought we were friends. | Именно тогда, когда я поверила, что мы друзья. |
| She knows I was gutted when... | Она знает, как я была поражена, когда... |
| Should've seen when he first started training me. | Видели бы вы его, когда он только начал тренировать меня. |
| And you did nothing when my father banished me. | И ты ничего не сделала, когда мой отец меня изгонял. |
| I even shipped cargo to Afghanistan when they fought my fellow Soviets. | Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями. |
| It was the trait that attracted him when they first met. | И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз. |
| My partner never knows when to get people. | Мой напарник никогда не соображает, когда надо хватать людей. |
| Monetarists insist that economies experience inflation when money-supply growth persistently exceeds output growth. | Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
| She was fine when I left. | Когда я уехала, с ней всё было в порядке. |
| No-one there when you pick up. | А когда ты поднимаешь трубку, никто не отвечает. |
| She was unconscious when we found her. | Она была без сознания, когда мы нашли ее. |
| She can when her book comes out. | Она сможет, когда выйдет в свет её книга. |
| Disinflation, when necessary, cannot be as steep. | Снижение темпов инфляции, когда оно необходимо, не может быть столь же резким. |
| You can give us your credit card information when you shop with us. | Когда Вы что-то покупаете у нас, Вы можете предоставить нам информацию о Вашей кредитной карте. |
| Means that when customers buy something for 1000, playing three fold. | Означает, что когда клиенты что-то купить за 1000, играл в три раза. |
| Their lives get complicated when the police start investigating them. | Их жизнь и работа усложняются, когда полиция начинает в отношении них расследование. |