Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
In this sense, Ukraine's lack of energy resources could prove a competitive advantage in the longer term. В этом смысле отсутствие у Украины энергоресурсов может в долгосрочной перспективе сыграть благотворную роль в плане повышения конкурентоспособности.
Ukraine's participation in demining activities was a clear demonstration of its commitment to fulfil its international obligations. Участие Украины в деятельности, связанной с разминированием, наглядно свидетельствует о приверженности страны выполнению ее международных обязательств.
It had been attended by representatives of all the countries of Central Asia, and of the Russian Federation and Ukraine. В Конференции приняли участие представители всех стран Центральной Азии, а также Российской Федерации и Украины.
Since 1993 representatives of Ukraine have been taking part in increasing numbers in seminars on current problems of higher and general secondary education. Представители Украины, начиная с 1993 года постоянно участвуют в семинарах по актуальным проблемам высшего и среднего общего образования.
The situation in Ukraine may be regarded as encouraging: the layout of the report reflects national environmental priorities as closely as possible. Ситуацию можно оценить положительно в Украине, где структура доклада по возможности максимально отражает государственные приоритеты Украины в области окружающей среды.
From 1990 to 1994, he was National Deputy of the Ukraine of the 12th convocation. С 1990 года по 1994 год являлся народным депутатом Украины двенадцатого созыва.
As requested by the Carpathian countries, UNEP/ROE assists the Government of Ukraine in servicing and facilitating the intergovernmental consultation process. По просьбе стран Карпатского региона ЮНЕП/ЕРО оказывает помощь правительству Украины в деле обслуживания и стимулирования процесса межправительственных консультаций.
Due to technical difficulties, submissions from Belgium and the Ukraine were not reflected in the original document and are included below. В силу трудностей технического характера представления Бельгии и Украины не были включены в первоначальный документ и приводятся ниже.
My country has subscribed to the statement made yesterday by the distinguished Minister of Ukraine on behalf of the GUUAM group. Моя страна присоединилась к заявлению, сделанному вчера уважаемым министром Украины от имени группы ГУУАМ.
Mr. Mykola Paladiy, Chairman of the State Department of Intellectual Property, Ministry of Education and Science of Ukraine, opened the meeting. Совещание открыл г-н Николай Паладий, председатель Государственного департамента интеллектуальной собственности, министерство образования и науки Украины.
As President Leonid Kuchma of Ukraine emphasized, conflict prevention should be pivotal to the philosophy of United Nations work in the new millennium. Как подчеркивал Президент Украины Леонид Кучма, предупреждение конфликтов должно стать стержнем философии деятельности Организации Объединенных Наций в новом тысячелетии.
In addition, measures are being taken to coordinate Ukraine's visa policy with the norms of the European Union. Кроме того, осуществляются мероприятия по согласованию визовой политики Украины с нормами Европейского союза.
Ensuring proper implementation of the Chemical Weapons Convention is one of the key priorities of Ukraine. Обеспечение надлежащего осуществления Конвенции о запрещении химического оружия является для Украины одним из главных приоритетов.
The Kiev Secretariat introduced the national budget for the Conference, which included contributions both from the Government of Ukraine and from bilateral and multilateral donors. Секретариат Киевской конференции представил записку о национальном бюджете, который включает взносы правительства Украины и двусторонних и многосторонних доноров.
She also welcomed the continued official cooperation between the Scientific Committee and scientists in Belarus and Ukraine. Оратор выражает удовлетворение также по поводу дальнейшего официального сотрудничества Комитета с учеными Беларуси и Украины.
That is the lesson we learned from South Africa and Ukraine, where officials did everything possible to ensure complete cooperation with inspectors. Об этом говорит и опыт Южной Африки и Украины, где должностные лица делали все возможное для обеспечения всестороннего сотрудничества с инспекторами.
The delegation of Ukraine regrets that the established tradition of consensus on a draft resolution on this matter has not been preserved. Делегация Украины сожалеет о том, что устоявшаяся традиция консенсуса по проекту резолюции по этому вопросу не сохраняется.
Ensuring proper implementation of the Chemical Weapons Convention is one of Ukraine's key priorities in the sphere of non-proliferation and arms control. Обеспечение надлежащего осуществления Конвенции о химическом оружии является одним из ключевых приоритетов Украины в сфере нераспространения и контроля над вооружениями.
Fifty prosecutors from Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Russia, Ukraine and Uzbekistan attended. В работе этой конференции приняли участие 50 государственных обвинителей из Азербайджана, Грузии, Казахстана, Молдовы, России, Украины и Узбекистана.
The operators of cable TV in Lithuania re-broadcast programmes of State TV channels of Russia, Belarus, Poland, Ukraine and other States. Операторы кабельного телевидения в Литве ретранслируют государственные телевизионные каналы России, Беларуси, Польши, Украины и других государств.
Reception hosted by the Minister of Environment and Natural Resources of Ukraine Wednesday, 21 May 9 a.m. Прием от имени министра окружающей среды и природных ресурсов Украины Среда, 21 мая 9 час. 00 мин.
Economic difficulties are the main obstacle for Georgia, Kyrgyzstan and Ukraine. Экономические трудности являются основными препятствиями для Грузии, Кыргызстана и Украины.
National presentations were given by: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine. С национальными сообщениями выступили представители Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Республики Молдова, Российской Федерации и Украины.
The observers from Poland and Ukraine declared in writing their interest to undertake further steps. Наблюдатели от Польши и Украины в письменном виде заявили о своей заинтересованности предпринять дальнейшие шаги.
The central authorities produce annual reports to the President on the situation of children in Ukraine. В Украине на государственном уровне обеспечивается подготовка ежегодных докладов Президенту Украины о положении детей.