Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
«Ministry of Health of Ukraine events for improvement of laboratory services to 2013» were developed (October 2007). Разработка «Мероприятий МЗ Украины по усовершенствованию отрасли лабораторной службы до 2013 года» (октябрь 2007 г.
Rating the State Intellectual Property Service of Ukraine - 1st place among universities with the highest inventive activities. Рейтинг Государственной службы интеллектуальной собственности Украины - 1 место среди высших учебных заведений с высокой изобретательской деятельностью.
To cover the whole territory of Ukraine a network of branches and representative offices was established and 34 distributors work. Для покрытия всей территории Украины создана сеть собственных филиалов и представительств, работает около 34 дистрибьюторов.
In Minsk, on 21 September 2013, conference of political parties in Belarus, Russia, Ukraine and Kazakhstan was held. В Минске 21 сентября 2013 года состоялась конференция политических партий Белоруссии, России, Украины и Казахстана.
Unlike Russia and Ukraine, there are no internal passports in Belarus. В отличие от Украины и России, в Белоруссии отсутствует внутренний паспорт.
The model "Bogdan 2251" was finalized in cooperation with military doctors at the request of the Ministry of Defense of Ukraine. Модель «Богдан 2251» доработали в сотрудничестве с военными медиками по заказу Министерства обороны Украины.
Our aim is to provide our clients with comprehensive support in tax, legal, economic questions on the whole territory of Ukraine. Наша цель - обеспечить своим клиентам всестороннюю поддержку в налоговых, юридических и экономических вопросах на всей территории Украины.
Most, if not all of them, were nationalists from Western Ukraine. Большинство, если не все, составляли в ней националисты из Западной Украины.
Our main strategic aim is to become one of the three leading trading companies in Ukraine. Наша основная стратегическая цель - стать трейдинговой компанией, входящей в тройку лидеров на рынке Украины.
In 1998 designed the relationships with Union of photoartists of Ukraine, from what both sides to this day happy. В 1998 году оформил отношения с Союзом фотохудожников Украины, вследствие чего обе стороны пока счастливы.
Own agents network makes up over 3000 insurance agents who grant services in all regions of Ukraine. Собственная агентская сеть насчитывает более 3000 страховых агентов, которые предоставляют услуги во всех регионах Украины.
Being tested 10,030 students from 1567 schools in Ukraine. Проводится тестирование 10030 учащихся из 1567 школ Украины.
The leading companies of Ukraine checked the quality and professional level of educational programs, which were presented in the educational market. Ведущие компании Украины проверили качество и профессиональный уровень обучающих программ, которые были представлены на рынке образования.
Vector: Likely, natural spread from the territory of Ukraine (Semenchenko et al. Вектор инвазии: Вероятно, естественное расселение с территории Украины (Semenchenko et al.
Sixth season was the most rated product of Ukrainian television in 2013 by an audience of 18 to 54 years in cities throughout Ukraine. 6 сезон стал самым рейтинговым продуктом украинского телевидения в 2013 году по аудитории от 18 до 54 лет в городах всей Украины.
He is current Ukraine Champion and we expect a hart fight, scheduled on 12 x 2 minutes. Он является действующим чемпионом Украины, и мы ожидаем от него зрелищный бой - 12 раундов по 2 минуты.
As a whole, the University has 6 faculties and 20 departments that train lawyers for all regions of Ukraine. В целом в университете функционируют 6 факультетов и 20 кафедр, готовящих специалистов-юристов для всех регионов Украины.
Collected and systematized the statistics for many players from the former Soviet Union and Ukraine. Собрал и систематизировал статистические данные по многим футболистам из бывшего СССР и Украины.
Later during the year repeatedly held action at the embassies of Ukraine, Latvia, Estonia and Poland. В дальнейшем в течение года неоднократно проводились акции у посольств Украины, Латвии, Эстонии и Польши.
Dovzhenko Centre is the only state enterprise in Ukraine responsible for preservation, restoration, research and increase of the National Ukrainian Film Fund. Центр Довженко является единственным на Украине государственным предприятием, занимающимся сохранением, возобновлением, изучением и приумножением национального фильмофонда Украины.
This event gathered neonotologists, pediatricians, anesthetiziologists from all over Ukraine. Данное мероприятие собрало неонатологов, педиатров, анестезиологов со всей Украины.
For example, Ukrainian Canadians accounted for the largest Ukrainian population outside Ukraine and Russia. Например, на украинских канадцев приходится наибольшее число украинского населения за пределами Украины и России.
The seventeenth century repeatedly saw bans of books created in the territory of modern Ukraine and Belarus. В XVII веке неоднократно вводились запреты на использование книг, созданных на территории современных Украины и Белоруссии.
Government of Germany, commenting the trade embargo, called on Russia to respect the right of Ukraine for the close relationship with European Union. Правительство Германии, комментируя торговую блокаду, призвало Россию уважать право Украины на тесные отношения с Европейским Союзом.
Namely, he was the head of customs offices in several regions of Ukraine, twice in Kyiv. Возглавлял таможни в нескольких регионах Украины, в том числе дважды в Киеве.