| He'd take us all back to the ukraine if he could, | Он бы увез нас на Украину, если б мог... |
| At the end of 1988 Miroshnikov moved to Ukraine. | В конце 1988 г. А. Мирошников переезжает на Украину. |
| Rivlin visited Ukraine in September 2016. | Ривлин посетил Украину с ответным визитом в сентябре 2016 года. |
| Welcome to Ukraine, Mrs. Mollen. | Добро пожаловать в Украину, госпожа Молин. Спасибо. |
| Tariffs on EU products exported into Ukraine persist. | На ряд товаров, импортируемых из ЕС на Украину, тоже есть квоты. |
| Yet Europe treats Ukraine like another Greece. | До сих пор Европа воспринимала Украину как еще одну Грецию. |
| Besides, excluding Ukraine from eventual EU membership will encourage Russia's imperial ambitions. | Кроме того, исключая Украину из числа будущих членов, ЕС тем самым будет поощрять имперские амбиции России. |
| Countries where innovative Government-led youth volunteerism for development programmes have been launched include Brazil, Ukraine and Uruguay. | Среди стран, где началось осуществление экспериментальных правительственных программ по добровольческой деятельности молодежи в целях развития, можно назвать Бразилию, Украину и Уругвай. |
| As soon as you let him go, he'll head back to the Ukraine. | Как только вы его отпустите, Он вернется на Украину. |
| After his release, the complainant moved to Ukraine. | 2.3 По освобождении заявитель переехал в Украину. |
| Admission into Ukraine of nationals from high-risk countries and countries in armed conflict is granted after thorough checks and interviews are conducted. | Пропуск в Украину граждан из стран риска и вооруженных конфликтов осуществляется после проведения тщательной проверки и собеседования. |
| The first round of beneficiary countries included Ukraine, Belarus, Lithuania and Latvia. | Первая группа стран-бенефициаров включала Украину, Беларусь, Литву и Латвию. |
| Ukraine is encouraged by the efforts of the CTBTO to establish the Treaty's verification machinery. | Украину ободряют усилия ДВЗЯИ по созданию механизма проверки Договора. |
| The period of prohibition of entry into Ukraine is calculated from the date of issuance of such a decision. | Сроки запрещения дальнейшего въезда в Украину исчисляются со дня вынесения указанного решения. |
| The Rapporteur also visited several countries of Eastern Europe, including Ukraine and Moldova. | Докладчик посетила также несколько стран Восточной Европы, включая Украину и Молдову. |
| With nominal decrees of the Empress, he repeatedly traveled to select the best voices to Ukraine. | С именными указами императрицы неоднократно ездил отбирать лучшие голоса на Украину. |
| The event was organized in the framework of the official visit of the United States Secretary of State to Ukraine. | Мероприятие было организовано в рамках официального визита государственного секретаря США в Украину. |
| Ukraine was visited by baseball teams from Hungary, Romania, Georgia and Estonia. | Украину посетили бейсбольные сборные Венгрии, Румынии, Грузии и Эстонии. |
| After the equipment is supplied to Ukraine it is handed over to the chosen medical institutions. | После поставки партии аппаратов в Украину их передают в выбранные лечебные учреждения. |
| In September 1945, the artist's family was deported to Soviet Ukraine. | В сентябре 1945 года семья художника переселилась на Украину. |
| This school with the length of studies of four years is the first and unique in all Western part of Ukraine. | Школа с четырёхлетней формой обучения - первая и единственная на всю Западную Украину. |
| The letter encouraged Ukraine to support the Global Partnership. | Письмо призвало Украину поддержать Глобальное партнёрство. |
| Ukraine should be embraced - even if Crimea and Donbas are lost. | Украину следует принять, даже если Крым и Донбасс потеряны. |
| This is where the will of bottled Cossacks and the whole Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| Harshly criticizing any manifestations of separatism he stands for a single conciliar Ukraine. | Жёстко критикует любые проявления сепаратизма, выступает за единую соборную Украину. |