| A complete complex of services is business tourism for guests and habitants of Ukraine. | Полный комплекс услуг бизнес-туризма для гостей и жителей Украины. |
| Kiev Planetarium is a division of the Society "Knowledge" of Ukraine. | Киевский планетарий является подразделением общества «Знание» Украины. |
| Color of the sky is present on the national flag of Ukraine. | Цвет неба - на Государственном флаге Украины. |
| All the administrative and organizational issues of the competition organization were secured by the PFL of Ukraine. | Все административные и организационные вопросы организации соревнований были обеспечены ПФЛ Украины. |
| Necessary visa support of the host country will be provided under the assistance of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine. | Необходимая визовая поддержка приглашающей стороны будет предоставлена при содействии Министерства иностранных дел Украины. |
| Since 2003, he was qualified as an auditor according to the decision of the Audit Chamber of Ukraine. | С 2003 года решением Аудиторской палаты Украины присвоена квалификация аудитора. |
| This portal is a complex, multi-functional web-resource of Ice Hockey Federation of Ukraine. | Данный портал - сложный, многофункциональный шёЬ-ресурс Федерации Хоккея Украины. |
| In 2002 Victoria graduated the faculty of linguistics of the National Technical University of Ukraine. | В 2002 окончила факультет лингвистики Национального Технического Университета Украины (КПИ). |
| It is related with the necessity of following of all registration procedures and also getting permission receipt on concentration from the Antimonopoly committee of Ukraine. | Это связано с необходимостью соблюдения всех регистрационных процедур, а также получение разрешения на концентрацию от Антимонопольного комитета Украины. |
| The competition is held to popularize AMV on the territory of Ukraine, to develop and improve skills of video makers. | Конкурс проводится с целью популяризации AMV на территории Украины, развития и совершенствования навыков клипмейкеров. |
| Flour mills import wheat from Ukraine and export some of the flour. | Мучные предприятия импортируют пшеницу с Украины и экспортируют часть муки. |
| University is a leading higher education center in South East of Ukraine. | Университет является ведущим высшим учебным заведением на Юго-Востоке Украины. |
| It was after the ceremony of oath of cadets in the presence of the President of Ukraine Petro Poroshenko. | Событию предшествовала присяга курсантов в присутствии Президента Украины Пётр Порошенко. |
| Play media Initially, the project was implemented by the State Agency for Investment and Management of National Projects of Ukraine. | Изначально реализацию проекта обеспечивало Государственное агентство по инвестициям и управлению национальными проектами Украины. |
| At the age of 17 fulfilled standard of master of sports of Ukraine. | В 17 лет выполнил норматив мастера спорта Украины. |
| In 2005 - Deputy Head of the Department of Industrial Policy of the Cabinet of Ministers of Ukraine. | В 2005 году - заместитель начальника Управления промышленной политики Секретариата Кабинета министров Украины. |
| April, 2007 - June, 2008 - consultant of the Chairman of State Tax Administration of Ukraine. | Апрель 2007 - июнь 2008 - советник Председателя Государственной налоговой администрации Украины. |
| In 2004-2010 worked as a conductor of the National Presidential Orchestra of Ukraine. | В 2004-2010 гг. - дирижёр Национального Президентского оркестра Украины. |
| On March 4, 2014, together with Aleksei Chaly he visited the headquarters of the Naval Forces of Ukraine. | 4 марта 2014 года вместе с Алексеем Чалым посетил штаб Военно-морских сил Украины. |
| During the elections: a chief of Department of transit police MBД of Ukraine, non-party. | На время выборов: начальник Департамента транспортной милиции МВД Украины, беспартийный. |
| National University of Physical Education and Sport of Ukraine, Master. | Национальный Университет физического воспитания и спорта Украины, магистр. |
| The National Prize is awarded annually by the order of the President of Ukraine. | Размер Государственной премии устанавливается ежегодно Президентом Украины. |
| The Committee on Legislative Support of the Law Enforcement of the Supreme Council of Ukraine. | Комитет по вопросам законодательного обеспечения правоохранительной деятельности Верховного Совета Украины. |
| He is an Honored Lawyer of Ukraine and candidate of Juridical Sciences. | Заслуженный юрист Украины, кандидат юридических наук. |
| He took the position of Chairman of the Editorial Board of the legal collection "Consumer Law of Ukraine" in 2004. | Председатель редакционного совета юридического сборника «Потребительское право Украины» (2004). |