Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
The company «Facades of Ukraine» offers services in processing and manufacture of constructive elements of the aluminium composit panel and aluminium sheets. Компания «Фасады Украины» предлагает услуги по обработке и производству конструктивных элементов из алюминиевой композитной панели и алюминиевых листов.
Plan for power generation, established Ministry of Fuel and NAC Energy Company of Ukraine carried out on 98,2%. План по выработке электроэнергии, установленый Минтопэнерго и НАК "Энергетической компанией Украины" выполнен на 98,2 %.
Representation in State Intellectual Property Department and Antimonopoly committee of Ukraine. представительство интересов в Государственном департаменте интеллектуальной собственности и Антимонопольном комитете Украины.
Upon request of a Client an interpreter of our translation bureau may accompany them in the cities and towns of Ukraine. Так как мы находимся в Киеве, то по просьбе Заказчика устный переводчик нашего бюро переводов имеет возможность сопровождать его по другим городам Украины.
«Doctor Web» company, a market leader in Russia and Ukraine, has granted the Partnership status to «RENOME-SMART». Компания «Доктор Веб», лидер рынка России и Украины, предоставила партнерский статус компании «РЕНОМЕ-СМАРТ».
We work only with certified natural products, qualified cooks and an extensive production facility, and modern equipment for transporting products to any corner of Ukraine. Работа только с натуральными, сертифицированными продуктами, наличие квалифицированного персонала и широкой производственной базы, а также современного оборудования для транспортировки продукции в любой уголок Украины.
Delivery outside of Ukraine (former USSR, Europe) is made through international carriers Fedex, UPS, EMS, DHL and other. Доставка за пределы Украины (СНГ, Европа) производится через международных перевозчиков Fedex, UPS, EMS, DHL и др.
Outlook for greenhouse business of Ukraine considering global trends in consumption, logistics and energy prices. Каковы перспективы тепличного бизнеса Украины в свете глобальных тенденций развития потребления, логистики и динамики стоимости энергоносителей?
concrete plants, situated in different parts of Ukraine. стационарные бетонные заводы, расположенные в разных частях Украины.
The highest (4th) level of accreditation by Ukraine' Ministry of Education and Science (Licence MOHy AB Nº159862, certificate ГAK PI-IV Nº110990). Высший (IV) уровень аккредитации Министерства образования и науки Украины (Лиц. МОНУ АВ Nº159862, сертификат ГАК PI-IV Nº110990).
How to get most from energy market in Ukraine? Как способствовать развитию рыночных отношений в энергетике Украины?
Wherever you are, on the territory of Ukraine or within the network of MTS roaming partners you will be able to control your correspondence. Где бы Вы ни были, на территории Украины или в сети роуминг-партнеров МТС, Вы сможете контролировать свою корреспонденцию.
The law identifies the legal framework for border control, procedures and conditions for crossing the state border of Ukraine. Закон определяет правовые основы осуществления пограничного контроля, порядок его осуществления, а также условия пересечения государственной границы Украины.
The company successfully realized hundreds of projects for state and commercial structures of Ukraine, including a significant amount of National value projects. На счету Корпорации - сотни успешно реализованных проектов для государственных и коммерческих структур Украины, в том числе значительное количество проектов национального значения.
Our geography - most regions of Ukraine, as well as consumers from the Russian Federation, Moldova Republic, Poland, Lithuania and other near-abroad countries. География нашей деятельности - большинство областей Украины, а также потребители Российской Федерации, Республики Молдова, Польши, Литвы и других стран ближнего зарубежья.
Presentation of a book «Poltava Battle of 1709 in history of Ukraine, Russia, Sweden and other states». Презентация сборника «Полтавская битва 1709 года в исторической судьбе Украины, России, Швеции и других стран».
The allocation of 110 million euros has already been approved and the only condition is that Ukraine continues to cooperate with the IMF. Выделение средств в объеме 110 миллионов евро уже прошло согласование, и единственным условием его предоставления является продолжение сотрудничества Украины с Международным валютным фондом.
"Kryhitka" is now one of the highest-quality and most successful indie-rock groups of Ukraine, this is just a fact. "Крихітка" сейчас - одна из самых качественных и успешных инди-роковых групп Украины, это просто факт.
100 free SMS to mobile numbers within Ukraine and to MTS network. 100 бесплатных SMS на мобильные номера в пределах Украины и на сеть МТС!
He was well-known among beekeepers from Russia, Ukraine, Japan, France, Italy, Spain and some other countries. Его хорошо знали пчеловоды России, Украины, Японии, Франции, Италии, Испании, ряда других стран.
Currently more than a million users from various countries pledged to download Firefox 3, including nearly 9500 people from Ukraine. На данный момент более миллиона пользователей из разных стран пообещали загрузить Firefox 3, в частности около 9500 пользователей из Украины.
Ivan Nesterenko, Head of Auditors' Chamber of Ukraine, also thinks that publicity and transparency are the key to overcoming corruption within audit. Иван Нестеренко, глава Аудиторской палаты Украины, также считает, что публичность и прозрачность являются ключевыми факторами в борьбе с коррупцией в аудиторской среде.
JSCB Ukrsotsbank was established in September 1990. At present, it is among the largest banks in Ukraine. АКБ «Укрсоцбанк», входящий в группу крупнейших банков Украины, основан в сентябре 1990 года.
One: Dmytro "Bobeen" Alexandrov, Natalia Lebedeva, Yuri Koinichenko - experienced masters of high class not only in the context of Ukraine. Одна: Дмитрий "Бобин" Александров, Наталия Лебедева, Юрий Койниченко - опытные мастера высокого класса по меркам не только Украины.
In 1947 it was declared a monument of nature and since 1974 the state wildlife preserve (300 hectares) of Ukraine. В 1947 г. он был объявлен памятником природы, с 1974 г. - государственным заказником (300 Га) Украины.