Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
During 2005-2006 «Tonis» increased the amount of broadcasting and coverage in the regions of Ukraine. В 2005-2006 годах «Тонис» значительно увеличил объём вещания и покрытия в областях Украины.
Thirty-three vehicles ordered from Ukraine were hijacked by Somali pirates. ЗЗ машины, заказанные с Украины, захвачены сомалийскими пиратами.
25.12.2008 Warning is published of possible receipt to the markets of Russia of radioactive fir-trees from Ukraine. 25.12.2008 Опубликовано предупреждение о возможном попадании на рынки России радиоактивных елок с Украины.
Until June 2010 - The State Agency of Ukraine for Investments and Innovations. До июня 2010 года - Государственное агентство Украины по инвестициям и инновациям.
This country is the key partner of Ukraine in providing economic, medical, military experience and humanitarian support. Именно эта страна является ключевым партнёром Украины в предоставлении экономического, медицинского и военного опыта, гуманитарной поддержки.
Having arrived in the capital of Ukraine only for a day, the famous restaurateur told about his business and gastronomic passions of celebrities. Приехав в столицу Украины всего на день, известный ресторатор рассказал о своем бизнесе и гастрономических пристрастиях знаменитостей.
Ukraine's Ministry of Education and Science performs official yearly university evaluations. Министерство образования и науки Украины осуществляет ежегодную официальную оценку университетов своей страны.
The history of Ukraine during the past two centuries is closely connected to that of the Russian Empire and later on the Soviet Union. История Украины за последние два века тесно связана с историей Российской империи, а затем и Советского Союза.
Ksenia Sobchak said that the unconditional return of Crimea to Ukraine is impossible. Ксения Собчак заявила, что безусловное возвращение Крыма в состав Украины невозможно.
It was not easy to assert environmental rights in the absence of democracy even by Ukraine's famous scientists. Отстаивать экологические права в условиях отсутствия демократии было трудно даже для всемирно известных ученых Академии наук Украины.
Moreover, in that period the faculty for Ukraine Nuclear Power Engineering specialist training was formed. В этот же период был образован факультет по подготовке специалистов для атомной энергетики Украины.
Today, their repertoire includes almost all classical and neoclassical performances of the National Opera of Ukraine. На сегодняшний день в их репертуаре практически все классические и неоклассические спектакли Национальной оперы Украины.
In 1994 she took a position as professor at the National Musical Academy of Ukraine, teaching composition and music theory. В 1994 году она стала профессором Национальной музыкальной академии Украины, преподавала композицию и теорию музыки.
"Bogdan Corporation" military equipment participated in the parade on the Independence Day of Ukraine on August 24. Военная техника «Богдан» участвовала в параде ко Дню Независимости Украины 24 августа.
The event was highly appraised by the Director-General of UNESCO, Kōichirō Matsuura, in his letter to the President of Ukraine. Событие получило высокую оценку Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацуура, которую он выразил в письме Президенту Украины.
We have long-term cooperation with leaders of publishing business of Ukraine and known international publishing houses. Мы связаны многолетним сотрудничеством с лидерами издательского бизнеса Украины и известными международными издательскими домами.
Traditionally the best jazz performers of the United States, Europe and Ukraine performed at the three stages in the center of Lviv. Традиционно на трех сценах в центре Львова выступили лучшие джазовые исполнители США, Европы и Украины.
Over 5 thousand volunteers from 30 non-profit organizations participated in the campaign which took place in 18 regions of Ukraine. В акции, которая прошла в 18 областях Украины, приняли участие свыше 5 тыс. волонтеров из 30 общественных организаций.
The event took place in 23 regions of Ukraine, over 10 thousand volunteers representing 40 non-profit organizations participated. Мероприятие прошло в 23 областях Украины, в нем приняли участие свыше 10 тыс. волонтеров из 40 общественных организаций.
According to the «Higher Education» Law of Ukraine in November 2002 the election of a new rector took place. Согласно Закону Украины «О высшем образовании» в ноябре 2002 года состоялись первые выборы нового ректора.
IMS Real Estate is implementing some investment projects for development of commercial and residential real estate in the regions of Ukraine. В инвестиционном активе IMS Real Estate находится несколько проектов коммерческой и жилой недвижимости в регионах Украины.
Our advertising agency was the only graduate nominee from Ukraine. Наше рекламное агентство стало единственным дипломированным номинантом из Украины.
Petlura, in turn, was criticised by many Ukrainian politicians for entering a pact with the Poles and giving up on Western Ukraine. В свою очередь Петлюра подвергся критике со стороны многих украинских политиков за вступление в пакт с поляками и отказ от Западной Украины.
We deliver our goods from Ukraine to any point of Europe within 5-7 days. Мы доставляем нашу продукцию из Украины в любую точку Европы в течение 5-7 дней.
Agricultural land will belong only to citizens of Ukraine who live and work on it. Сельскохозяйственная земля будет принадлежать только гражданам Украины, которые живут и работают на ней.