Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
The Medal For Military Service to Ukraine is granted by the Decree of the President of Ukraine. Награждение медалью "За воинскую службу Украине" осуществляется Указом Президента Украины.
Following independence, Ukraine August 24, 1991 Poland recognized Ukraine December 2, 1991. После провозглашения независимости Украины 24 августа 1991 года Польша признала Украину 2 декабря 1991 года.
Confederation of Employers of Ukraine jointly with its members elaborated their own position concerning future Free Trade Agreement between Ukraine and EU. Конфедерация работодателей Украины совместно со своими членами выработали собственную позицию относительно будущего Соглашения о зоне свободной торговли между Украиной и ЕС.
Site of the Eurojuris Ukraine Association is an association of professionals with the participation of five legal and law firms in Ukraine. Сайт Ассоциации «Евроюрис Украина» это объединение профессионалов с участием пяти юридических и адвокатских компаний Украины.
In mid-June Poroshenko started the process of amending Ukraine's constitution to achieve Ukraine's administrative decentralization. В середине июня Порошенко начал процесс внесения изменений в Конституцию Украины для достижения административной децентрализации на Украине.
The Ukraine 3000 Foundation regularly donates books to libraries, educational and medical institutions in Ukraine. It also promotes book publishing business. Фонд «Украина 3000» регулярно пополняет книжные фондов библиотек, учебных и медицинских учреждений Украины, а также содействует развитию издательской отрасли.
The Ukraine 3000 International Charitable Foundation continues its action to relief resident of Ukraine's western regions suffering from natural disaster. Международный благотворительный фонд «Украина 3000» продолжает акцию помощи жителям западных областей Украины, пострадавших от стихийного бедствия.
In December 2016 the total coverage of TV Channel «Ukraine» amounted to 93.4% of all households in Ukraine. Общее покрытие телеканала «Украина» на декабрь 2016 составляет 93,4 % всех домохозяйств Украины.
Until Viktor Yanukovych bludgeoned his way into Ukraine's presidency earlier this year, Ukraine was becoming emphatically European in its orientation. Пока Виктор Янукович не пробил себе путь в президентство Украины в этом году, Украина настойчиво стремилась стать европейской по своей ориентации.
Darnitsa Pharmaceutical Company entered the Top-20 most innovative companies of Ukraine in 2016 according to Forbes Ukraine magazine. В 2016 году «Дарница» вошла в Топ-20 самых инновационных компаний Украины издания «Forbes Украина».
United States private investment in Ukraine can make an important contribution to Ukraine's transition to a market economy. Частные инвестиции Соединенных Штатов в Украине могут внести важный вклад в процесс пёрехода Украины к рыночной экономике.
Justice is administered in Ukraine in accordance with the principles set forth in the Constitution of Ukraine. Правосудие в Украине осуществляется в соответствии с принципами, закрепленными в Конституции Украины.
To ensure their effective presence and activities in the Ukraine the President of Ukraine issued a special decree. Для обеспечения их эффективного пребывания и деятельности в Украине президентом Украины был издан специальный Указ.
In that year, the people of Ukraine had exercised their right of self-determination, and Ukraine had become an independent democratic State. В этом году народ Украины реализовал свое право на самоопределение, и Украина стала независимым демократическим государством.
The Strategic Nuclear Arms Elimination Program in Ukraine has achieved its denuclearization goals for Ukraine. Программа ликвидации стратегических ядерных вооружений на Украине достигла своих целей по денуклеаризации Украины.
The democratic transformation taking place in Ukraine is gradually being consolidated through normative legal instruments adopted by the Supreme Council of Ukraine. Демократические преобразования, происходящие в нашей стране, постепенно закрепляются в нормативно-правовых актах, которые принимаются Верховным Советом Украины.
The delegation of Ukraine confirmed its interest in having a study carried out in Ukraine. Делегация Украины подтвердила заинтересованность в том, чтобы соответствующее исследование было проведено в Украине.
To complete the process of democratic transformation, Ukraine needs a declaration by Europe affirming Ukraine's European and Euro-Atlantic prospects. Для завершения процесса демократической трансформации на Украине необходимо заявление со стороны Европы, подтверждающее европейские и евро-атлантические перспективы Украины.
This has resulted into the adoption in Ukraine of a law on "Strategy for Ukraine as a transit country". Это привело к принятию на Украине закона "О стратегии для Украины как страны-транзита".
The delegation of Ukraine questioned whether the draft decision was up to date given the measures taken by Ukraine. Делегация Украины поставила под вопрос своевременность проекта решения в свете мер, уже принятых Украиной.
The Ukraine Consul added that individuals leaving the Russian Federation and heading for Ukraine often end up in Belarus. Консул Украины добавил, что лица, покидающие Российскую Федерацию и направляющиеся в Украину, зачастую оказываются в конечном итоге в Беларуси.
Ukraine had made substantial progress towards achieving the Millennium Development Goals and gender policy had become an integral part of Ukraine's state policy. Украина достигла существенного прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия, и гендерная политика стала неотъемлемой частью государственной политики Украины.
Ukraine's presentation provided an overview of the potential for energy efficiency and renewable energy investments in Ukraine. В выступлении Украины содержался общий обзор потенциальных возможностей для инвестиций в сфере энергоэффективности и возобновляемых источников энергии на Украине.
In accordance with the Constitution of Ukraine, the National Symbols of Ukraine are: the National Flag of Ukraine, the National Coat of Arms of Ukraine and the National Anthem of Ukraine. В соответствии с Конституцией Украины, государственными символами Украиня являются Государственный Флаг Украины, Государственный Герб Украины и Государственный Гимн Украины.
The Constitution of Ukraine, the Declaration of State Sovereignty of Ukraine and a number of legislative acts have already established and guaranteed adequate conditions for the sterling development of Ukraine's citizens of different nationalities. В Конституции Украины, Декларации о государственном суверенитете Украины и ряде законодательных актов уже определены и гарантируются надлежащие условия для полноценного развития украинских граждан разных национальностей.