| A special issue of bulletin "Novitates Theriologicae" is devoted to investigations of a migratory status of bats of Ukraine. | Специальный выпуск бюллетеня "Novitates Theriologicae" посвящен исследованиям миграционного статуса рукокрылых Украины. |
| Own example and successful experience of rendering of services to form the civilized market of the real estate of Ukraine. | Собственным примером и успешным опытом оказания риэлторских услуг, формировать цивилизованный рынок недвижимости Украины. |
| Ukraine's demand for dental equipment is mainly covered by import. | Спрос Украины на стоматологическое оборудование выполнено преобладающе импортом. |
| Scientific direction - organization and management of public health system, history of medicine in Ukraine. | Научное направление - организация и управление системой здравоохранения, история медицины Украины. |
| 2003-2005, 2006-2007 - Minister of the Cabinet of Ministers of Ukraine. | 2003 - 2005 - Министр Кабинета Министров Украины. |
| People's Deputy of the Verkhovna Rada of Ukraine (1990-1994). | Народный депутат Верховной Рады Украины (1990-1994). |
| The connection and setup is performed by our specialists in any place of Ukraine. | Подключение и настройка осуществляется нашими специалистами в любом населенном пункте Украины. |
| Due to its geopolitical situation, Odessa is a major cultural and transport center in Ukraine. | В силу своего геополитического положения Одесса является важным культурным и транспортным центром Украины. |
| Association of small hotels and apartments of Ukraine. | Ассоциации малых отелей и апартаментов Украины. |
| In the territory of future Vinnitsa's region of Ukraine. | На территории будущей Винницкой области Украины. |
| Institute for Problems of Cryobiology and Cryomedicine of National Academy of Sciences of Ukraine. | Институт проблем криобиологии и криомедицины Национальной академии наук Украины;. |
| The depth of funds of the National Radio Company of Ukraine opens up from a new side on discs of the series "Ukrainian Mp3 Collection". | Глубина фондов Национальной радиокомпании Украины раскрывается с новой стороны в дисках серии "Украинская коллекция мрЗ". |
| Historical and architectural places of interest are famous far across the borders of Ukraine. | Исторические и архитектурные памятки известны далеко за пределами Украины. |
| One of the most beautiful places in Ukraine will impress you with the number of places of interest and cultural monuments. | Один из самых красивых уголков Украины поразит вас количеством памятников истории и культуры. |
| Support of concomitant therapy (purchase of the medications in Ukraine). | Обеспечение базовой терапией путём приобретения препаратов на территории Украины. |
| Day by day banking institutions of Ukraine expand the range of given services rendered to retail customers. | Банковские учреждения Украины с каждым днем расширяют спектр предоставляемых услуг для розничных клиентов. |
| The design department will execute development of the design documentation, considering specificity of modern standards of Ukraine. | Проектный отдел выполнит разработку проектной документации, учитывая специфику современных стандартов Украины. |
| Domain.ua is being registered only on the basis of certificate of trade mark of Ukraine. | Домен.ua регистрируется только на основе свидетельства торговой марки Украины. |
| Kyiv, Lviv and all of other areas of Ukraine. | Киевская, Львовская и все другие области Украины. |
| We pay all customs duties and payments on the territory of Ukraine. | Мы оплачиваем все таможенные платежи и сборы на территории Украины. |
| Company network comprises 35 regional subdivisions located on the territory of Ukraine and 150 retail outlets. | Сеть Компании насчитывает 35 региональных подразделений на территории Украины и 150 точек продаж. |
| Literary exhibition timed to the Day of Ukraine armed forces. | Тематическая книжная выставка ко Дню Вооружённых сил Украины. |
| To review the current situation and perspectives of small hotels development in Ukraine. | Обзор текущего положения и перспектив развития малых гостиниц Украины. |
| Center of the European and Euroatlantic Integration of Ukraine - the international public organization. | Центр Европейской и Евроатлантической Интеграции Украины - международная общественная организация. |
| You may use the service in all the ATM s of PRAVEX-BANK throughout the territory of Ukraine. | Услугой можно воспользоваться во всех банкоматах ПРАВЭКС-БАНКА по всей территории Украины. |