Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
It fought in the capture of Left-bank Ukraine in the area east of Kremenchug. Участвовала в освобождении Левобережной Украины в районе восточнее Кременчуга.
Commemorative medal "10 years of Independence of Ukraine". Награждён медалью «10 лет Независимости Украины».
The territory of the Zakarpattia Region of Ukraine is 12,880 km². Площадь Закарпатской области Украины составляет 12880 км².
The official seal of the President of Ukraine is ring-shaped. Гербовая печать президента Украины имеет круглую форму.
Since June 2011 to March 2014 was the chairman of State Agency of land resources of Ukraine. С июня 2011 по март 2014 года был председателем Государственного агентства земельных ресурсов Украины.
In 1939 the team won the Cup of Soviet Ukraine. В 1939 году команда завоевала Кубок Украины.
This initiative was supported by the then President of Ukraine Leonid Kuchma and the Prime Minister Viktor Yushchenko. Эта инициатива была поддержана тогдашними Президентом Украины Леонидом Кучмой и премьер-министром Виктором Ющенко.
Coordinator of HIV-infection perinatal prevention programs at Ministry of Public Health of Ukraine. Является координатором программ профилактики перинатальной трансмиссии ВИЧ при МЗ Украины.
Scientific achievements of the department are implemented in the public health care practice of medical establishments of Ukraine. Научные достижения кафедры воплощены в практику здравоохранения лечебных учреждений Украины.
Founder: the National Academy of Sciences in Ukraine, the Institute of Archaeology. Учредитель: Национальная Академия наук Украины, Институт археологии НАН Украины.
Vast database of financial and sectoral information on Ukraine's leading companies. Обширная база финансовой и производственной информации по ведущим предприятиям Украины.
The creative master organized personal exhibitions in the Poltava local lore museum, the National Museum of architecture and a life of Ukraine. Творческим мастером организовывались персональные выставки в Полтавском краеведческом музее, Национальном Музее архитектуры и быта Украины.
It almost completely national crafts of Ukraine, but unconditionally masters of the Poltava region are most full represented. Это почти полностью народные промыслы Украины, но безусловно наиболее полно представленные мастера полтавского региона.
Now it is the greatest enterprise of Ukraine on manufacturing art majolica. Теперь он - наибольшее предприятие Украины по изготовлению художественной майолики.
Sale of articles at the Exhibition should be made in compliance with the effective legislation of Ukraine. Реализация товаров на выставке осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины.
The company has grown to become one of the biggest, respected and reliable tour operator in Ukraine. Компания выросла, став одним из крупнейших и надежных туристических агентств Украины.
Creation of the style and designing of web site for eminent Ukrainian politician, the President of Ukraine Viktor Yuschenko. Создание стиля и разработка веб-сайта для выдающегося украинского политика, Президента Украины Виктора Ющенко.
The initiator and president of the festival is the People's Artist of Ukraine, an outstanding actor Bogdan Stupka. More... Инициатором и президентом фестиваля является народный артист Украины, выдающийся актер Богдан Ступка.
Ukraine's construction market is marked for high pace of development. Строительному рынку Украины свойственна высокая динамика развития.
Payment is accepted only in Ukrainian hryvnya according to the National Bank of Ukraine exchange rate effective on day of payment. Оплата принимается только в украинских гривнах согласно курса Национального Банка Украины, действующего на день оплаты.
Government establishes legal status of the zone adjacent to Ukraine - Yulia Tymoshenko. Правительство установило правовой статус прилегающей зоны Украины - Юлия Тимошенко.
SMS draw by Day of Independence of Ukraine. SMS розыгрыш ко Дню Независимости Украины.
It belongs to the group of the biggest Ukrainian banks and is the leader in southern Ukraine. Входит в группу крупных банков и является лидером на Юге Украины.
The way of using the arms while carrying out service duties or in other cases is defined by the law of Ukraine. Порядок применения оружия при исполнении служебных обязанностей или в иных случаях определяется законодательством Украины.
Soon you will be able to buy St.Michele olives in all leading retail chains in Ukraine. Скоро вы сможете купить оливки St.Michele во всех ведущих торговых сетях Украины.