Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
The bill reflects the provisions of article 46 of the Constitution and legislation of Ukraine on general and compulsory State social insurance. В нем отражены нормы статьи 46 Конституции Украины и законодательства Украины об общеобязательном государственном социальном страховании.
The State promotes the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine with the world community. Государство способствует развитию науки, установлению научных связей Украины с мировым сообществом.
The national legislation of Ukraine establishes all kinds of legal responsibility for incitement to racial, national or religious hatred. Национальное законодательство Украины предусматривает все виды юридической ответственности за разжигание расовой, национальной, религиозной вражды.
With regard to the specific aspects of Security Council reform, Ukraine's position is based on the following principles. Что касается конкретных аспектов реформы Совета Безопасности, то позиция Украины основывается на следующих принципах.
1997 Conferred Order of Merit (Third Class) by the President of Ukraine. 1997 год награжден президентом Украины орденом Знак почета третьей степени.
Permanent Representative of Ukraine to the European Union and the North Atlantic Cooperation Council. Постоянный представитель Украины в Европейском союзе и Совете североатлантического сотрудничества.
The Government of Ukraine shares the concern, repeatedly expressed by the Security Council, over the escalating fighting in Sierra Leone. Правительство Украины разделяет озабоченность, которую Совет Безопасности неоднократно выражал по поводу эскалации боевых действий в Сьерра-Леоне.
The Supreme Council of Ukraine is currently considering a bill on export control. В настоящее время Верховный Совет Украины рассматривает проект Закона Украины "Об экспортном контроле Украины".
The Chairman welcomed this commitment on the part of the Government of Ukraine. Председатель приветствовал это обязательство правительства Украины.
Ukraine's current state of economic development is marked by the achievement of sustained growth. В развитии экономики Украины на современном этапе удалось достичь устойчивого экономического роста.
The priorities of State policy in Ukraine regarding religion provide for a deepening of understanding between representatives of various faiths, so as to eliminate prejudice and mistrust. Приоритеты государственной политики Украины в сфере религии предусматривают углубление взаимопонимания между представителями различных конфессий в целях преодоления предубежденности и недоверия.
We welcome the decision by the President of Ukraine to finally close this nuclear power plant. Приветствуем решение президента Украины об окончательном закрытии этой АЭС.
Two Crimean Tatars have been elected to the Supreme Council of Ukraine. В Верховный Совет Украины было избрано два представителя крымских татар.
In this context, we attach great importance to the accession of Ukraine to the World Trade Organization. В этой связи мы придаем большое значение присоединению Украины к Всемирной торговой организации.
That increase coincided with the beginning of Ukraine's membership of the Security Council. Это расширение деятельности совпало с началом членства Украины в Совете Безопасности.
The US and the European Union have a strong stake in keeping open a European option for Ukraine. США и Европейский союз сильно заинтересованы в сохранении открытого европейского выбора для Украины.
In June, a NATO summit will discuss prospects for Ukraine's entry into the alliance. В июне на саммите НАТО будут обсуждаться перспективы вступления Украины в альянс.
Strengthening Russian democracy is in the interest of Ukraine, Poland, and all of Europe. Усиление российской демократии отвечает интересам Украины, Польши и всей Европы.
We are aware of the problems inherent in the creation of a European prospect for Ukraine. Мы осознаем все проблемы, связанные с созданием европейской перспективы для Украины.
The EU's failure to encourage Ukraine's European aspirations risks creating disillusion with the West. Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
Yet the EU's strategy towards Ukraine has been ambiguous and obscure. Однако стратегия ЕС в отношении Украины является неопредёлённой и невнятной.
A similar agreement is about to be signed with the Government of Ukraine. Аналогичное соглашение будет заключено в ближайшее время с правительством Украины.
We regard space telecommunications technology as one of a number of means of effectively ensuring Ukraine's integration within the community of developed countries. Космические телекоммуникационные технологии рассматриваются нами как один из эффективных механизмов интеграции Украины в сообщество развитых стран.
The form of Ukraine's participation in this programme is currently under discussion. В настоящее время обсуждаются формы участия Украины в этой программе.
Establishment of regional legal counselling network in the major centres of Ukraine. Создание региональной сети юридического консультирования в основных центрах Украины.