Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukraine - Украины"

Примеры: Ukraine - Украины
A study on demographic factors of poverty was completed resulting from collaboration between UNFPA, the State Statistics Committee of Ukraine and the Institute of Demography. При сотрудничестве между ЮНФПА, Государственным статистическим комитетом Украины и Институтом демографии было проведено исследование демографических аспектов нищеты.
The Committee expected that the Government of Ukraine would have an opportunity to provide further explanation directly to the Working Group. Комитет надеется, что правительство Украины будет иметь возможность непосредственно представить Рабочей группе дальнейшие разъяснения.
The Committee decided to request Ukraine's agreement that the above documents be made available on the Convention's website. Комитет решил просить согласия Украины на то, чтобы вышеупомянутые документы были размещены на веб-сайте Конвенции.
The Committee also considered other sources of information, including press releases by the Government of Ukraine. Комитет также рассмотрел другие источники информации, включая пресс-релизы правительства Украины.
The representatives of Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine expressed their interest in participating in the pilot projects. Представители Беларуси, Республики Молдова и Украины выразили заинтересованность в участии в пилотных проектах.
The Group was led by the State Committee on Housing and Communal Services of Ukraine. Работой группы руководил Государственный комитет по жилищно-коммунальному хозяйству Украины.
In 2001, the first draft of the Law was presented to the Parliament of Ukraine. В 2001 году парламенту Украины был представлен первый законопроект.
As a result, an annual lesson in gender literacy has been introduced in all general education schools in Ukraine. Результатом стало учреждение ежегодного проведения урока гендерной грамотности во всех общеобразовательных заведениях Украины.
The frequency with which infertility is recorded varies considerably among the various territories of Ukraine. Частота регистрации бесплодия на отдельных территориях Украины колеблется в значительных пределах.
The request of the Government of Ukraine will have to be considered again at the next session. Ходатайство правительства Украины необходимо вновь рассмотреть на следующей сессии.
At the time of reporting, the Group had yet to receive a response from Ukraine. К моменту подготовки настоящего доклада Группа не получила ответа от Украины.
The national nuclear radiation protection body is the State Nuclear Regulatory Inspectorate of Ukraine. В Украине национальным органом регулирования ядерной радиационной безопасности является Государственная инспекция ядерного регулирования Украины (Госатомрегулирования Украины).
The criminal procedure codes of Belarus, the Russian Federation and Ukraine all contain provisions relating to mutual legal assistance and extradition. Уголовно-процессуальные кодексы Беларуси, Российской Федерации и Украины содержат положения относительно взаимной правовой помощи и выдачи.
In March 2009, the Committee reviewed the first report received from the Government of Ukraine. В марте 2009 года Комитет рассмотрел первый доклад, полученный от правительства Украины.
The Committee sought and received, from the Governments of Slovakia and Ukraine, clarification of the transboundary EIA procedure for the proposed activity. Комитет запросил и получил от правительств Словакии и Украины разъяснения относительно процедуры трансграничной ОВОС в отношении планируемой деятельности.
The Committee had approached the Government of Ukraine further to information provided by a Ukrainian NGO. Поводом для обращения Комитета к правительству Украины послужила информация, представленная украинской НПО.
Areas for future cooperation in the space sector between enterprises and organizations of the Republic of Belarus and Ukraine have been approved. На настоящий момент утверждены направления перспективного сотрудничества предприятий и организаций Республики Беларусь и Украины в космической сфере.
Separate agreements have been established directly between interested enterprises in the Republic of Belarus and Ukraine. Осуществлены отдельные соглашения непосредственно между заинтересованными предприятиями Республики Беларусь и Украины.
The complainant is Dmytro Slyusar, a citizen of Ukraine, born in 1981. Автором жалобы является Дмитро Слюсарь, гражданин Украины 1981 года рождения.
The Supreme Court of Ukraine confirmed his sentence to life imprisonment. Верховный суд Украины этот пожизненный приговор утвердил.
I urge the leaders of other States to consciously follow the example of Ukraine and its practical actions to promote disarmament and non-proliferation. Призываю лидеров других государств сознательно последовать примеру Украины и реальными делами способствовать процессу разоружения и нераспространения.
In his address to the General Assembly, the President of Ukraine also underlined another important element. В своем обращении к Генеральной Ассамблее президент Украины также подчеркнул другой важный аспект.
In this context, the representative of Ukraine informed of the ongoing negotiations with IRU. В этом контексте представитель Украины сообщил о ведущихся переговорах с МСАТ.
A new representative of Ukraine to the Bureau would be nominated after the session, pending confirmation and election by the Committee. Новый представитель Украины в составе Президиума будет назначен после сессии в ожидании подтверждения и избрания Комитетом.
The satellite will provide full television signal coverage of Ukraine. Спутник обеспечит стопроцентное покрытие Украины телевизионным сигналом.