| Big selection of materials about sights of Crimea, Carpathians, Kiev and other regions of Ukraine. | Большая подборка материалов о достопримечательностях Крыма, Карпат, Киева и других регионов Украины. |
| Outgoing calls and re-forwarding calls within Ukraine (min. | Исходящие звонки и переадресация в пределах Украины (мин. |
| Besides, the majority of them are located at transit pipelines near the western border of Ukraine. | К тому же, большинство из них находятся возле транзитных газопроводов вблизи западной границы Украины. |
| We have developed more than 100 projects for our clients from Ukraine, USA and EU. | Компанией было реализовано более 100 проектов для клиентов из Украины, США и ЕС. |
| In the next fourth round of the championship of Ukraine our veterans are to face FC Berdyansk on July 5. | В следующем, четвертом по счету туре чемпионата Украины наши ветераны 5 июля встретятся с ФК «Бердянск». |
| It is a compiling that includes specially selected tracks by prominent DJ and producers of the whole world, in particular of Ukraine and Russia. | Это компиляция, которая включает специально отобранные треки именитых DJ и продюсеров всего мира, в том числе Украины и России. |
| Authentic singing from different regions of Ukraine. | Аутентичное пение из разных регионов Украины. |
| In the twentieth century Ukraine was in the epicenter of those complicated historical processes, being the arena of controversial and often tragic events. | Территория Украины в ХХ веке входила в эпицентр этих сложных исторических процессов, была ареной противоречивых, часто трагических событий. |
| Today we are setting up Monastic Communities on the territory of Ukraine and Russia. | Сегодня мы живем в 7 монашеских общинах на территории Украины и России. |
| Special offer on car rental for all passengers of Ukraine International Airlines. | Специальные условия на аренду автомобилей для всех пассажиров Международных Авиалиний Украины. |
| Presentation of IT outsourcing services potential of Ukraine and other Eastern European countries. | Презентация потенциала Украины и стран Восточной Европы в сфере аутсорсинговых сервисов и ИТ услуг. |
| Finance & Credit Bank offers You collaboration with AVERS international system of instant money transfers in all regions of Ukraine. | Банк "Финансы и Кредит" предлагает Вам сотрудничество с международной системой мгновенных денежных переводов "AVERS" во всех регионах Украины. |
| The JI project has obtained positive determination and was approved by Ukraine and Germany. | Проект СО получил положительные отзывы и был утвержден ведомствами Украины и Германии. |
| Opportunity to pay for purchases at any shop where POS-terminal is installed all over territory of Ukraine. | Возможность оплатить покупки в любом магазине, в котором установлен POS-терминал по всей территории Украины. |
| Taras Shevchenko and National Technical University of Ukraine KPI) also have diplomas of masters and experts. | Тараса Шевченко и Национальный Технический Университет Украины КПИ) и имеют дипломы магистров и специалистов. |
| National currency transfers to the current accounts of individuals opened with other banks of Ukraine. | Переводы в национальной валюте на текущие счета физических лиц, открытые в других банках Украины. |
| Later counterpart NGOs from Ukraine and Moldova also joined the Network. | В последующем, к Сети присоединились НПО из Молдовы и Украины. |
| All rights to materials, published on this site, belongs to Defence Intelligence of Ukraine Public Affairs Service. | Все права на материалы, размещённые на этом сайте, принадлежат Службе связей с общественностью ГУР МО Украины. |
| Our staff members have many years' experience of working in the stock market of Ukraine, banking and investment spheres. | Все сотрудники компании имеют многолетний опыт работы на рынке ценных бумаг Украины, в банковской сфере и сфере инвестирования. |
| Base taxi directory tourism agencies in all cities of Ukraine. | База такси, каталог турфирм по всем городам Украины. |
| 15:40 presentation of committee of underwater hunting, shooting by marks and apnoea FPCPD of Ukraine. | 15:40 презентация комитета подводной охоты, стрельбы по мишеням и апноэ ФПСПД Украины. |
| From 25 to 60 years old, registered in any settlement of Ukraine. | От 25 до 60 лет (включительно) с регистрацией в любом населенном пункте Украины. |
| Raiffeisen Bank Aval is recognised as an authorised bank of the Ukrainian Pension Fund for paying out pensions and financial aid in all regions of Ukraine. | Райффайзен Банк Аваль признан уполномоченным банком Пенсионного фонда Украиныпо выплате пенсий и денежной помощи во всех регионах Украины. |
| Kyivstar provides GPRS services all over its coverage territory in Ukraine as well as international GPRS-roaming in 146 countries/territories. | «Киевстар» предоставляет услуги GPRS на всей территории своего покрытия Украины, а также услуги международного GPRS-роуминга в 146 странах и территориях. |
| Tomorrow's weather forecast on Ukraine map and the word map. | Прогноз погоды на завтра на карте Украины и мира. |