| And I met those two ladies at Arby's. | С этими двумя я познакомилась в Макдональдсе. |
| You can die two ways, angel. | Ты можешь умереть двумя способами, ангел. |
| Love is a bridge built between two people. | Любовь - это мост, построенный между двумя людьми. |
| On entering the garden, his horse tripped on a wire strung between two trees. | Едва ступив на землю сада, лошадь споткнулась о проволоку, растянутую между двумя деревьями. |
| Plant an engineer between two butchers, or vice versa. | Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот. |
| JOHNSON: Novelists during Reconstruction mended the divide between the two regions. | Во время Реконструкции, писатели сгладили разделение между двумя регионами. |
| We'll give her two things to track instead of one. | Нужно следить за двумя вещами, а не за одной. |
| Martini please, dry, two olives. | Сухой мартини, пожалуйста, с двумя оливками. |
| You're the only one here with two children, another on the way. | Ты единственный здесь с двумя детьми, ещё один в дороге. |
| We were just two young schoolgirls when we first arrived at the count's mansion. | Мы были просто двумя юными школьницами, когда мы впервые прибыли в особняк графа. |
| We were just two very shy girls. | Мы были просто двумя очень застенчивыми девочками. |
| "The beast with two backs"... | "Зверь с двумя спинами возвращается"... |
| Kencro stand beside me, with our first two children. | Кенкро стоит рядом со мной, с нашими первыми двумя детьми. |
| It's just a game between two private DC schools. | Это всего лишь игра между двумя частными школами. |
| The metal's lang on two major vessels. | Металлический прут проходит рядом с двумя крупными сосудами. |
| He's been investigated over the last four years for converting and selling firearms and for two gang-related shootings. | Им занимались последние 4 года в связи с переделкой и продажей огнестрельного оружия и двумя перестрелками между бандами. |
| Well, he... lives with this woman... and two of his children in Brooklyn. | Он... живет с этой женщиной... и двумя детьми в Бруклине. |
| It seems that you've been living... two lives. | По видимому, вы живете... двумя жизнями. |
| Like, two and a half. | Ну, с двумя с половиной. |
| That's a police station, that place with the two lights. | Это полицейский участок, с двумя фонарями. |
| He came after a neighbor of mine, two doors down. | Он пришёл за моими соседями, двумя домами от нас. |
| I can't manage two kids. | Мне не справиться с двумя детьми. |
| The hotel said Walter and J.P. were with two girls. | В отеле сказали, что Уолтер и Дж.П. были с двумя девушками. |
| We're not dealing with two bodies. | Мы имеем дело не с двумя телами. |
| We're listening to the hiss between two radio stations. | Мы слушаем треск между двумя радиостанциями. |